Публикации Диалектная лексика. Классификация диалектной лексики по её принадлежности к уровням языка

Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Диалектная лексика. Классификация диалектной лексики по её принадлежности к уровням языка
Автор: Брешкова Дарья Викторовна

Диалектная лексика. Классификация диалектной лексики по её принадлежности к уровням языка
Dialect vocabulary. Classification of dialect vocabulary according to its belonging to language levels
Брешкова Дарья Викторовна
Выпускник
Факультет Русская филология и документоведение
МБОУ "СОШ №13"/ТГПУ им. Л. Н. Толстого
e-mail: dasha.breshckova@yandex.ru

Breshkova Daria Viktorovna
Graduate
Faculty of Russian philology and document science
MBOU "School No. 13" / TSPU L. N. Tolstoy
e-mail: dasha.breshckova@yandex.ru

Аннотация
Комплексом всех слов, сочетаний слов, определенных фраз и предложений, которыми мыслит и говорит любой русский человек и все общины, племена, нации, которые обладают общим бытом, верой, различными традициями и обрядами называется русский язык. Государственным языком в Российской Федерации является русский язык. Его невозможно ни при каких условиях сравнивать с современным русским литературным языком, на котором выражались и выражаются писатели и поэты, несмотря на то, что писательская рифма имеет большую значимость.
Annotation
The complex of all words, combinations of words, certain phrases and sentences that any Russian person thinks and speaks and all communities, tribes, nations that have a common way of life, faith, various traditions and rituals is called the Russian language. The state language in the Russian Federation is Russian. It cannot under any circumstances be compared with the modern Russian literary language, in which writers and poets expressed and are expressed, despite the fact that writer's rhyme is of great importance.
Ключевые слова:Диалектная лексика, русский язык, диалектизмы.
Key words:Dialect vocabulary, Russian language, dialectisms.
Разнообразие диалектных особенностей не следует понимать как какую-то языковую анархию, когда различные диалектные черты существуют в говорах независимо друг от друга, сочетаясь лишь с некоторыми чертами, присущими и литературному языку. Каждый отдельный говор представляет собой систему взаимосвязанных единиц, подчиняющихся своим законам, по которым эти единицы взаимодействуют друг с другом как элементы некоего сложного организма. Выпадение какой-нибудь единицы поведет к нарушению жизненного ритма, к перестройке всей системы. [Булатова, 1975, с. 13]
Предоставленное выше пояснение языковой анархии, которую описывает Лидия Николаевна Булатова, отражается в фонетической системе достаточно наглядно. Всю систему диалектных слов и их сочетаний, как правило, охватывают диалектные характерные черты фонетики. Стоит отметить, что многие из диалектных слов и сочетаний слов со стороны воспринимаются недостаточно. Этому есть объяснение – заинтересованность слушателей, в большинстве случаев, смещается в смысловую (коннотационную) сторону, поэтому все диалектные слова и их сочетания достаточно тяжело воспринимать. Следует учитывать, что практически все диалектные слова и сочетания слов пришли в язык с историей.
Всевозможные фонетические (силлабические) отличия диалектных слов и их сочетаний достаточно заметны во всех системах. Такие отличия затрагивают вокализм (так называется определенная структура гласных фонем). Нужно отметить, что структура согласных звуков, называемый консонантизмом, также имеет свои характерные черты. В данных двух структурах есть одни и те же различия – это касается организации звуков, их порядка, функций, а также звукового облика.
Если рассматривать организацию звуков, то можно выделить явления, в которых описывается соответствие звуков. К примеру, когда в одном говоре несколько звуков являются аналогами одного звука иного говора. В области порядка звуков можно упомянуть отношения противопоставления по характерным особенностям: допустим, когда в одном говоре определенные звуки могут быть противопоставлены друг другу, а в ином говоре – иметь отношения сотрудничества. Наличие у конкретного звука сильной позиции, то есть его различение, в одном говоре и отсутствие данной позиции – нейтрализация в процессе совпадения в ином говоре – тоже является особенностью порядка звуков. Функции, выполняемые фонемами, могут также находить свое отличие – одни фонемы в одном говоре несут в себе определенную задачу, но при этом в другом говоре могут выполнять совершенно другую задачу. Если рассматривать звуковой облик фонем, то в таком случае бывает, когда одна конкретная фонема показывается в разных говорах разными звуками или символами.
1.1) Ударный вокализм.
Своеобразные отличия может иметь любая система. Так произошло и со структурой гласных фонем. Рассмотрим ударение в словах: перед твёрдым согласным звуком позиция ударения будет считаться сильной. Как правило, максимальное количество гласных звуков составляет отличия в данной сфере. Если рассматривать это как систему, то основными будут считаться пять фонем: [и], [у], [е], [о], [а] и они будут собирать на себе внимание. Данный факт мы можем отнести как к говорам, так и к современному русскому литературному языку.
Важное замечание – гласный звук [о] на месте гласного звука [а] в романе находит свое отражение только в окружении сонорных звуков и заднеязычных звуков.
1.2) Безударный вокализм.
Отличия в диалектных словах и сочетаниях слов в области безударной вокализации достаточно сложны для современного русского литературного языка. Для владельца говора диалектные слова и их сочетания являются основой его родного говора, поэтому носители говоров справляются без труда и с пониманием, и с произношением, но из-за подвластности системы безударного вокализма достаточно сложным законам осмысление диалектных слов и их сочетаний, а также, хотя бы кратковременное, сохранение их в своей памяти достаточно сложно произвести не только обычным людям, но и специалистам-лингвистам.
В связи с тем, что в современном русском языке существует достаточное количество гласных звуков, эти гласные звуки дают разное произношение в разных положениях, то происходит появление различных видов безударной вокализации.
Положение ударения, а также соседние звуки достаточно сильно влияют на количество гласных звуков и качество этих же гласных звуков. Это относится к диалектным словам и их сочетаниям. Помимо этого, характеристики согласных звуков воздействуют на стоящие в слове гласные звуки. Примером такого воздействия может быть твердость или мягкость согласного звука. Находит отражение в произношении гласных звуков в диалектных словах и сочетаниях слов само местонахождение этого гласного звука. Любой гласный звук может стоять в абсолютном начале слова, а также в абсолютном конце слова. В таком случае гласный звук будет находиться либо в первом неприкрытом начальном слоге слова, либо в конечном открытом слоге слова.
Большую массу отличий в диалектных словах и их сочетаниях к характерным чертам озвучивания гласных звуков в безударных слогах слова, а также в первом предударном слоге слова.
Различается два вида безударной вокализации – это оканье и аканье. Первый – это отличительная черта, как правило, народов Севера, а второй – это отличительная черта южных жителей. Аканье – произношение в неударяемых слогах вместо звука [о] звука [а] (или звука, близкого к [а]), свойственное русскому литературному языку, южнорусским говорам и белорусскому языку. [Евгеньева, 1999, с. 28]
Рассмотрим аканье подробнее: это явление можно описать, как неразличение определенных гласных звуков – [э], [о], [а], если они произносятся в любом слоге в безударной позиции. Если углубиться в изучение данного понятия, то можно сделать вывод, что в данном явлении происходит замена вышеуказанных гласных звуков, если они находятся в безударной позиции, но только после твёрдого согласного звука, при условии, что их положение совпадает в гласной фонеме [а].
Аканье имеет свои виды – это диссимилятивное аканье и недиссимилятивное, то есть сильное, аканье. В нашем произведении, как и в целом в современном русском литературном языке, используется недиссимилятивное – сильное аканье. Все южнорусские говоры, а также историческое поселение регионального значения Костромской области – город Чухлома, в своей речи используют диссимилятивное аканье.
При недиссимилятивном, или сильном, аканье [о] и [а] совпадают в первом предударном слоге всегда в [а] (точнее в [а], в ином обозначении - [аъ], т.е. в звуке несколько более закрытом, чем ударный [а]). [Алекандров, 1999, с. 82]
Диссимилятивное аканье зависит от характера гласной фонемы в первом предударном слоге: в позиции гласных звуков [о] и [а] в диалектных словах и сочетаниях слов, где данные фонемы находятся в положении ударения, будет оглашена исключительна та фонема, которая является противоположной данным по месту образования – [ъ] или [ы].
В системе диссимилятивного аканья есть свои правила. Одно из них – это употребление гласных фонем в предударных позициях, когда в слогах не могут использоваться фонемы одних и тех же подъемов. Например, если в позиции ударения будет стоять гласная фонема нижнего подъема – [а], то в предударном слоге будет использована гласная фонема [ъ], являющаяся гласной фонемой среднего подъема. Если же мы будем рассматривать в ударном положении любую гласную фонему верхнего подъема в предударном слоге, примером таких фонем могут служить гласные фонемы [и], [ы], [у], то перед ними будет звучать гласная фонема нижнего подъема –[а].
Яканье – совпадение гласных фонем неверхнего подъема после мягких согласных в первом предударном слоге либо постоянно в одном варианте [а], либо в варианте [а] в чередовании с вариантом [и] или [е] в зависимости от разных более частных фонетических условий. [Ахманова, 1966, с. 536]
Сильное, умеренное и диссимилятивное – именно такими названиями характеризуются виды яканья. Первое, сильное яканье, мы можем отметить исключительным, особенным озвучиванием гласной фонемы [а] в позиции первого предударного слога диалектных слов и сочетаниях слов в ударном положении гласных звуков. Последующий согласный звук вносит свои изменения в предударный гласный звук диалектных слов и их сочетаний: звук [а] произносится всегда только перед твёрдым согласным звуком, звуки [и] или [е] произносятся всегда только перед мягким согласным звуком диалектных слов и сочетаний слов – это характеристика умеренного яканья.
1.3) Начало слова.
Особенности диалектных слов и сочетаний слов имеет и их начало. Такие особенности – это, непременно, итог произошедших фонетических (силлабических) перемен.
1.4) Консонантизм.
Системой согласных звуков называется консонантизм. Многие отличия в системе согласных звуков похожи на отличия, которые мы отметили в сфере гласных звуков. Такими могут являться следующие отличия:
А) различный звуковой набор: те случаи, когда несколько звуков одного говора являются аналогом одного звука другого говора;
Б) отличная система звуков: те явления, когда в сильной позиции один звук одного говора, по-разному показан в другом говоре, а также отличия в местонахождениях звуков и их формах, когда в разных говорах в одной позиции одинаковые звуки являются объектом модификаций;
В) различные функции, выполняемые определенными звуками: те ситуации, когда в одном говоре звук выполняет одну функцию, а в другом – другую;
Г) различный звуковой (графический) вид звуков: те моменты, когда один звук в разных говорах показывается по-разному.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. Москва : Издательство Учпедгиз, 1949. 336 с.
2. Александров В. А., Власова И. В., Полищук Н. С.. Русские. Москва : Издательство Наука, 1999. 725 с.
3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Москва : Издательство Советская энциклопедия, 1966. 598 с.
4. Байрамгулова Т. Н. Диалектизмы и приемы в романе М. А. Шолохова Тихий Дон // Язык и культура. 2012. №1-1. URL: (дата обращения: 07.08.2022)
5. Блинова О. И. Русская диалектология: Лексика. Учебное пособие. Томск : Издательство Томск. гос. ун-та, 1984. 133 с.