Публикации Приключения Буратино

Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Приключения Буратино
Автор: Поветьева Екатерина Александровна

Приключения Буратино1. Выходит сверчок со скрипкой (зрителям). Сверчок: Моё почтение уважаемые зрители! Я - говорящий Сверчок. А ты кто? Не хочешь говорить... Ладно. Не отвечай. Я буду называть тебя “ мой маленький друг”. Знаешь, я ведь тоже когда - то был маленьким, и у меня была любимая сказка. Она называлась “Золотой ключик”. Её я и хочу тебе рассказать. Слушай внимательно, чтобы не пропустить главное (уходит).Танец «Фонарщиков»Фонарщик 1: Эта история началась много лет назад в маленьком старинном городке на берегу Средиземного моря в коморке старого шарманщика Карло.Карло: Погодите, погодите уважаемые фонарщики! Эта история моя и я сам её расскажу.Фонарщики 1: Ну и пожалуйста.Карло: Да, именно, эта история произошла в моей маленькой коморке. Ну, в которой ничего не было, хотя погодите, в ней стоял стул.Фонарщик выносит стулФонарщики все: Карло!Карло: Точно такой же, благодарю! А на стене висел старый холст, на котором был нарисован очаг, огонь, ну и самое главное, котелок.Фонарщики вывозят ширмуФонарщики все: Карло!Карло: А холодными, зимними вечерами этот огонь согревал меня. А из котелка шёл запах чудесной луковой похлёбки. Так вот, как-то раз, мой друг столяр Джузеппе подарил мне полено, ну самое обыкновенное. И я стал думать, что же мне сделать из этого полена.Фонарщик 2: ЛожкуФонарщик 3: КружкуФонарщик 4: А сделай из этого полена шляпу.Карло: Шляпу из дерева, нет уж, шляпу я точно делать не буду. Лучше я сделаю из этого полена – куклу.Фонарщик 2: Карло, зачем тебе кукла? Фонарщик 3: Ты что, маленький что ли, чтоб в куклы играть?Карло: Почему сразу маленький? Я буду ходить с этой куклой по дворам, давать представления, какой никакой заработок.Фонарщик вместе: А это, другое дело! (фонарщики уходят)2. Карло выстругивает куклу.Карло: Скоро-скоро деревянный выйдет человечек,Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.Вот уже почти готов он, добрый человечек,Я вложу в него надежду и одежду дам.Буратино: Ой, ой, ой!Карло: Кто это закричал? Странно, никого нет.Буратино: Ой! Осторожней, пожалуйста.Карло: Не может быть, говорящее полено?Буратино: (Смеётся) Щекотно!Карло: Надо же, говорящее полено!Буратино: Почему у меня такой маленький рот? Хочу рот до ушей!Карло: Не вертись, будет тебе рот до ушей. И аккуратненький маленький носик.Буратино: Не хочу маленький, хочу большой нос.Карло: Зачем тебе большой нос? Это шило, какое то, а не нос.Буратино: Нет, не трогайте мой чудесный нос.Карло: Да ну тебя, ну и оставайся с носом как у журавля. Как же мне тебя назвать? А назову ка я тебя Буратино.Буратино: Буратино! Вот здорово! Бу-ра-ти-но!Карло: Ну, вот и всё. Сейчас ты будешь делать свои первые шаги. Делай раз, делай два, делай три!Буратино: ( Смеётся) Ха-ха-ха (начинает бегать вокруг). Карло: Стоять!Буратино: Ой, ой, ой ( схватился за живот).Карло: Что случилось? Буратино: Что - то в животе бурчит? Я есть хочу!Карло: Ай, ай, ай! А у меня ничего съестного то и не осталось, даже сухой корочки хлеба. Вот что Буратино, ты никуда не уходи и не балуйся, а я сейчас принесу тебе что-нибудь покушать. Только ты не шали Буратино. Сейчас вернусь!Буратино: Вот еще, не шали, а я очень люблю шалить! Бегает по сцене и показывает языки и строит рожицы и трогает шарманку.3. Сверчок: Эх ты Буратино, сломал шарманку папа Карло.Буратино: Ничего я не сломал!Сверчок: А папа Карло так надеялся, что вы вдвоём будете ходить по дворам.Буратино: ( Смеётся) По дворам! А ты откуда всё знаешь таракашка?Сверчок: Нельзя смеяться над старшими! Буратино: Ну, надоел! Ну, где же папа Карло? Эх, я есть хочу! (подходит к нарисованному очагу). Ох ты, вот чудо то какое, красота! Наверняка это что то съедобное.Сверчок: Это не настоящий очаг, он нарисован на кусочке холста. А за этим холстом спрятана тайна.Буратино: Тайна? (Заглядывает в дырочку в холсте). Я вижу дверь!Сверчок: Будь умненький и благоразумненький Буратино. Твоё любопытство не доведёт тебя до добра. Я живу здесь уже сто лет и поверь, я многое повидал и много знаю.Буратино: Сто лет, ну и хватит с тебя, теперь я здесь живу и я здесь хозяин, уходи!Сверчок: Хорошо я уйду, но дам тебе один совет.Буратино: А мне не нужны твои советы столетний таракашка ( строит рожицу).Сверчок: Глупая ты деревянная голова, если ты завтра не пойдёшь в школу, тебе не избежать опасностей и жутких приключений.Буратино: А я их и не боюсь (корчит рожицу).Сверчок: Посмотрим (уходит).4. Выходит крысаКрыса: Тиш-ш-ше Буратино, тиш-ш-ше!Буратино: А ты кто такая?Крыса: Я крыса Шушара (обнюхивает Буратино). Буратино: Щекотно! Ха-ха-хаКрыса: Фу, деревянный и совсем несъедобный.Буратино: А давай с тобой поиграем, я тебя вот сейчас за хвост поймаю.Крыса: Глупая деревянная голова.Буратино: Мне это уже говорили.Крыса: Не раскрывай рот и не выдавай тайну.Буратино: Какую такую тайну?Крыса: Которую, ты видел за очагом.Буратино: А, дверь! Я видел дверь!Крыса: Молчи, молчи глупый мальчишка (пытается схватить Буратино и тащит его).Буратино: Папа Карло, папа Карло помогите!Карло: А ну брысь, пошла вон (бросает в неё башмак). Ну вот, и на минуту тебя нельзя оставить.Буратино: Папа Карло я очень хочу пойти в школу. Говорящий сверчок сказал, что мне обязательно нужно пойти в школу.Карло: На вот, поешь сначала (достаёт луковицу и даёт Буратино). Школа это хорошо, я думал об этом и поэтому, смотри, что я тебе принёс (протягивает азбуку).Буратино: Ух ты, какая красивая и сколько в ней картинок. А где же твоя курточка?Карло: Я выменял её на азбуку, не переживай, главное учись хорошо.Буратино: Когда я выросту, я куплю тебе две таких курточки.Карло: Ну, беги и не опаздывай и будь прилежным учеником.(Буратино уходит влево) (Нелли поворачивает ширму с холста на афишу). 5. Появляется Дуремар.Дуремар: Лучшие детские игрушки – живые лягушки. Последние новинки, жука водяного личинки! Тритоны, козявочки, пиявочки, черепашки, детки знаменитой черепахи Тартиллы.Выходит Буратино, Дуремар раскладывает свои склянки и не обращает никакого внимания на Буратино. На фоне играет музыка, зазывающая на представление.Буратино: Послушайте, я иду в школу!Дуремар лишь махает рукой.Буратино: Послушайте! Я иду в школу! Я хотел бы у вас спросить, почему играет эта весёлая музыка?Дуремар: Это знаменитый театр Карабаса Барабаса! Попасть туда, мечта любого ребёнка. Вот.Буратино: А если я взгляну только одним глазком?Дуремар: Умнее вы ничего не можете придумать? А деньги то у вас есть?Буратино: Деньги? Нет, а зачем?Дуремар: Билет в театр стоит всего 4 сольдо.Буратино: А где взять деньги?Дуремар: Их достают с толстых кошельков. Ха-ха-ха. А может у тебя есть то, что можно продать? (уходит).Буратино оборачивается и видит девочку, которая стоит с толстым кошельком и сосёт петушок.Буратино: Девочка, девочка здравствуй!Девочка: И что тебе надо?Буратино: А вы тоже идёте в театр? Наверно это здорово, ходить на такие представления. А я вот ни разу не был на таких представлениях.Девочка: Купи билет и смотри.Буратино: У вас такой большой кошелёк, а не одолжите ли вы мне 4 сольдо?Девочка: Ещё чего, ищи дураков.Буратино: Ну, тогда купите у меня мою курточку.Девочка: Она же из бумаги. Ищи дураков.Буратино: Тогда купите у меня мой красивый колпачок.Девочка: Да твоим колпачком только пиявок в пруду ловить. А что у тебя в руках?Буратино: О, это азбука, азбука с красивыми картинками. Возьмите, всего за 4 сольдо.Девочка: Я её у тебя беру. Девочка уходит. Буратино идет садится в зал смотреть спектакль. 6. Лиса: Подайте на пропитание бедной хромой лисе Алисе!Кот: И слепому коту Базилио! Убегают через залКарабас Барабас: Караул! Караул! Полиция!Прибегают ищейки со свистом.Карабас: Убежала, она убежала!Ищейка вместе: Кто убежала?Карабас: Убежала, моя любимая самая красивая кукла со своим паршивым пуделем. Ищейка 1: Давайте по порядку. Итак, вы говорите, что у вас пропала кукла?Карабас: Совершенно верно, пропала самая дорогая для меня кукла.Ищейка 2: Как выглядела ваша дорогая кукла?Карабас: У неё длинные голубые волосы.Ищейка 1: Интересно, а разве бывают куклы с голубыми волосами? Вы ничего не путаете?Карабас: Как я могу не знать своих кукол?! Каждая из них дорога мне!Ищейка 2: Значит, вы утверждаете, что у куклы голубые волосы,…. хорошо. А во что была одета кукла?Карабас: Конечно же, в дорогое кружевное голубое платье.Ищейка 1: А пёс, с которым сбежала ваша кукла, чьих кровей будет?Карабас: Я же уже вам сказал, паршивый пудель!Ищейка 2: Так и запишем, пар-ши-вый пу-дель. Какие - то опознавательные приметы есть у пуделя?Карабас: У него нелепый бант на шее, кажется красного цвета.Ищейка 1: Так и запишем!Карабас: Да хватит уже меня допрашивать, давайте уже ищите след. Они срывают моё представление.Ищейка 2: Чтобы найти преступника, нам необходимо знать про него все подробности.Карабас: Ха, вы ещё спросите меня, что они ели сегодня на завтрак?!Ищейка 1: Если нам это поможет, конечно, спросим.Карабас: Прекратите пустую болтовню, живо найти и привести мне Артемона и Мальвину. Артемона можете оставить себе, но Мальвину обязательно!Ищейка вместе: Кажется, нам предстоит нелёгкая работёнка. (уходят)7. Танец куколКарабас: Вот где эта несносная девчонка, говорите мне, куда она подевалась? (звучит музыка к началу представления). Идите, веселите публику, а я пока вздремну. Но после выступления я ещё раз спрошу у вас, где она.Пьеро: (Плачет) Здравствуйте, меня зовут Пьеро….. Сейчас мы сыграем перед вами комедию под названием « Девочка с голубыми волосами, или тридцать три подзатыльника». Меня будут колотить палкой, давать пощёчины и подзатыльники. Это очень смешная комедия.Арлекин: Здравствуйте, я Арлекин!Арлекин оборачивается и даёт пощёчину Пьеро.Арлекин: Ты чего хнычешь, дуралей?Пьеро: Я грустный потому, что хочу жениться.Арлекин: А почему ты не женился?Пьеро: Потому что моя невеста от меня убежала…Арлекин: Ха-ха-ха, видели дуралея!...Арлекин: Как зовут твою невесту?Пьеро: А ты не будешь больше драться?Арлекин: Ну, нет, я ещё только начал.Пьеро: В таком случае, её зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.Арлекин: Ха-ха-ха! Да разве такие бывают девочки с голубыми волосами?Буратино: Да хватит уже, это не смешно!Арлекин: А ты кто такой?Буратино: Я Буратино, сейчас ты отведаешь от меня подзатыльников.Из-за ширмы выглядывают куклы.Кукла 1: Оооо, это тот самый Буратино!Кукла 2: Сейчас проснётся сеньор Карабас и ему не поздоровиться. Кукла 1: О, Буратино! Какой он смелый, какой сильный!Кукла 3: И ничего особенного в нём не нахожу.Завязалась драка. Кукла 2: Мальчики, сейчас не время. Остановитесь! (Подходит к Буратино и разнимает).Кукла 1: Ой, что будет! Что будет!Кукла 2: Мальчики, прекратите немедленно, на вас смотрят зрители! (Подходит к Буратино и разнимает).Кукла 3: А что, очень даже забавно! Пусть народ повеселят. Зрителям нравиться, вон смеются как.Кукла 2: А мне вот не до смеха, сейчас сеньор проснётся, ой, проснётся.Кукла 1: Да, попадёт нам всем!Кукла 3: Давайте разнимать, чего стоите. (Подходит к Буратино и разнимают). А ну помогайте.На шум выходит Карабас и берёт за шиворот Буратино. Карабас: Ах, это ты помешал представлению? Безмозглая, деревянная болванка. Из тебя получится отличная растопка для моего очага. Ха-ха-ха!Все куклы: Миленький сеньор Карабас-Барабас, пощадите, пожалуйста, Буратино!Карабас: Где моя плётка семихвостка? Сейчас как дам больно, а ну ка брысь, мелюзга. Теперь займёмся тобой. (Карабас начинает чихать).К Буратино подбегает Арлекин.Арлекин: Буратино, когда синьор чихает он становиться добрым.Буратино: Бедненький я несчастненький никто меня не жалеет!Карабас: Перестань реветь, ты мне мешаешь! (Опять начинает чихать).Буратино: Будьте здоровы синьор!Карабас: Каково будет узнать родителям о том, что их сыном был растоплен очаг?Буратино: Пощадите! Я, единственный сын у своего престарелого отца, единственная опора в старости.Карабас: Тысяча чертей, не о какой жалости не может быть и речи, полезай в очаг негодный мальчишка!Буратино: Сеньор, я уже раньше пробовал сунуть нос в очаг и только проткнул в нём дырку, потому что этот очаг был нарисован на куске старого холста.Карабас: Что? Где находиться этот очаг?Буратино: В коморке у папы Карло.Карабас: Твой отец папа Карло? Так значит в коморке папа Карло находиться…….Я дарю тебе жизнь Буратино! Возьми пять золотых и отнеси их папе Карло, кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода, а самое главное не уезжать никуда из коморки.Карабас уходит. Буратино идет в центр на край сцены считать деньги.8. Буратино: Тсссс, здесь скрывается какая то тайна?!.... Куплю папе Карло новую курточку, а лучше кукольный театр! (Лиса и кот выставляет ширму дерево, а Нелли убирает ширму с афишей)Буратино считает золотые, а кот и лиса крутятся рядом и наблюдают. Лиса: Здравствуй миленький хорошенький Буратино.Кот: Привет!Лиса: Куда это ты так спешишь?Буратино: Домой к папе Карло.Лиса: Ох, не знаю, застанешь ли ты его в живых?Кот: Ох, не знаю!Лиса: Ведь он совсем плох, от голода и от холода.Кот: Совсем, совсем плох!Буратино показывает золотые.Буратино: А вы это видели?!Лиса: Ну и что ты собираешься делать с этими деньгами Буратино?Буратино: Куплю папе Карло новую куртку и себе новую азбуку.Лиса: А хочешь, чтобы у тебя денег было в десять раз больше? Да что там в десять, в сто.Кот падает.Буратино: Конечно, хочу! А как?Лиса подходит и пинает кота.Лиса: Пойдём, мы отведём тебя в страну дураков.Буратино: Куда, куда? Кот: В страну дураков!Лиса и кот: Пойдём, пойдём!Буратино: Нет, я лучше пойду к папе Карло.Лиса и кот делают вид что уходят.Лиса: Ну как знаешь, тем хуже для тебяКот: Тем хуже для тебя!Начинают ходить вокруг Буратино.Лиса: Ты сам себе враг!Кот: Сам себе враг!Лиса: Мы просто хотели помочь.Кот: Просто хотели помочь.Лиса: Чтобы твои пять золотых превратились в кучу денег.Кот падает.Буратино: Врёшь!Лиса пинает кота.Лиса: Клянусь, что это правда.Кот: Клянусь!Лиса: Мы откроем тебе одну тайну.Кот: Тайну!Лиса: Один день в году.Кот: Один (показывает на пальцах).Лиса: В одну единственную ночь.Кот: НочьЛиса: Можно страшно разбогатеть.Кот: Да? (И смотрит на лису, лиса кивает). Да!Лиса: Сегодня как раз эта ночь. Ты слышал что-нибудь о поле чудес?Буратино: НетКот: Мы отведём тебя туда!Лиса: Мы отведём тебя туда!Идут и лиса вдруг останавливается.Лиса: Ах, да. Но для начала надо подкрепиться.Кот гладит пузо. Кот: Да!Лиса: Я знаю прекрасную харчевню, пойдём это недалеко. (Уходят).9. Хозяйка: Эй, лентяи, пошевеливайтесь! (Саша переворачивает ширму дерево на харчевню, а девочки столы стулья ставят) Сейчас клиенты придут, а у нас ещё и конь не валялся!Поварёнок 1: Где, этот конь?Поварёнок 2: Какой конь?Поварёнок 3: Которого валять надо.Поварёнок 4: Причём тут конь? Поварёнок 1: А, может какой клиент заказал коня?Поварёнок 2: И где нам его искать?Хозяйка: Нет, я не поняла, вы что оглохли? Живо навести порядок!Поварёнок 3: Извините хозяйка, а где же коня нам найти?Хозяйка: Причём тут конь? У меня харчевня, а не хлев.Поварёнок 4: Ну, вы же сами сказали, что у нас ещё конь не повалялся.Хозяйка: Сейчас я вам устрою, и коня, и гуся, и корову в придачу Поварёнок: Нет, я так и не понял про коняТанец поварят. Идут и видят надпись харчевня «Три пескаря».Выходит хозяин харчевни.Лиса: Мне пожалуйста одну корочку хлеба, только одну корочку , а теперь пожалуйста вот того жареного цыплёнка, жареного поросёнка, ещё кусочек окорока, печёночки, селезёночки и………Кот: А мне, пожалуйста, рыбки вон той и карасей штук 8, 10, 12 и мелкой рыбёшки на закуску да навалом да побольше!Лиса завязывает рот салфеткой Буратино, и они с котом начинают петь.Лиса: Какое небо голубое. Мы не сторонники разбоя. На хвастуна не нужен нож, ему немного подпоёшь.Кот: и делай с ним что хошь.Лиса: Покуда живы, жадины вокруг, удачу мы не выпустим из рук.Кот: МяяяууууЛиса: Давай быстрее пошевеливайся!Кот: Да шевелюсь, шевелюсь… (Убегают)Буратино остаётся и хочет уйти.Хозяйка: Ты куда?Хозяйка: Итак, сеньор Буратино произведём расчёт.Буратино: Произведём!Хозяйка: А считать ты умеешь?Буратино: Умею, до пяти.Хозяйка: А сколько будет дважды два, знаешь?Буратино: Неа.Хозяйка: Ты что никогда не учился в школе?Буратино: Неа!Хозяйка: Молодчина, как ты меня обрадовал. Тогда мы быстро подсчитаем. Три сольдо плюс три сольдо будет десять сольдо, так?Буратино: Так!Хозяйка: Десять сольдо плюс пять сольдо будет сто сольдо, так?Буратино: Так.Хозяйка: А раз так сеньор Буратино, с вас причитается пять золотых.Буратино: С меня? За что? Хозяйка: А за ужин платить, кто будет? (Буратино убегает с харчевни). (Гаянэ переворачивает ширму харчевни на дерево)10. Лиса: Базилио!Кот: Что?Лиса: Ты самый глупый кот на свете.Кот: Почему?Лиса: Золотые то остались у Буратино.Кот: А, а, а, а, а.Лиса: Как мы их теперь возьмём?Кот: Как?Лиса: Базилио!….Ты дважды глупый кот.Кот: Да почему?Лиса: Да потому, дорога то одна.Кот: Одна.Лиса: Куда он от нас денется?Кот: Да никуда он от нас не денется!Лиса: Никуда не денется! Давай подождём его здесь.Кот: Подождём! (Надевают мешки на голову).Буратино идёт по дороге и на него нападают лиса и кот.Кот: А где же золотые?Буратино: А я их проглотил!Лиса: Давай подвесим его на дерево и золотые сами к нам в ручки и упадут.Кот: Ха-ха-ха, давай! Оба зевают и уходят. 11. Выходит Мальвина и Артемон. Мальвина увидела Буратино.Мальвина: Артемон! Артемон! Надо снять Буратино с дерева и бедняжке помочь.Буратино лежит, не встаёт и не разговаривает. Мальвина обсматривает Буратино.Мальвина: Артемон, надо пригласить нашего знакомого доктора.Артемон: Гав! Доктор уже идёт.Доктор: Так, где больной?Мальвина: Ах, доктор ну почему он молчит, почему он молчит?Доктор: Такс слушает больного. Пациент скорее жив, чем мёртв.Помощник: Пациент скорее мёртв, чем жив!Доктор: Ну, точно одно из двух. Или пациент жив или пациент мёртв.Помощник: Ну, если он жив, он останется жить или не останется ха-ха-ха-ха.Доктор: Ну, а если он мёртв, его можно оживить,…… или нельзя оживить?Мальвина: Чем же его нужно лечить?Артемон: Касторкой его надо лечить!Буратино: Что? Касторкой?Артемон: Да, да касторкой!Буратино: Ишь! Чего удумали, касторкой. Да я умру, а касторку пить не буду.Доктор: Ну не будешь, так не будешь…! (уходят)(Андрей убирает ширму дерево. Бабочки выносят в центр 2 стола, 2 стула, мольберт).Мальвина: Если с вами всё в порядке, тогда идите мыть руки, сейчас будем завтракать.Буратино: Да они у меня и так чистые!Буратино бежит к столу.Мальвина: Буратино, если вы сейчас же не помоете руки, я не позволю вам сесть за стол.Буратино идёт мыть руки.Мальвина: Буратино, вытащите из-под себя ногу, и опустите её под стол! Не ешьте руками, для этого есть ложка и вилка. Кто вас воспитывал? Теперь я займусь вашим воспитанием!Буратино: Во, влип!Мальвина: Возьмите салфетку и вытрите руки и рот. Завтрак окончен. Встаньте из-за стола, и скажите спасибо.Мальвина: Сейчас займёмся арифметикой. Предположим, у вас в кармане было два яблока.Буратино: Врёшь! Не одного!Мальвина: Я говорю, предположим, у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко, сколько у вас осталось?Буратино: Два.Мальвина: Почему:Буратино: Ну, я же не отдам, некто яблоко, хоть дерись.Мальвина: У вас нет никаких способностей к математике. Займёмся диктантом.Мальвина: Диктант…..Буратино смеётся и разливает чернила.Мальвина: Гадкий шалун, вы пролили всё чернило, вы должны быть наказаны! Артемон, Артемон отведи буратино в чулан. Буратино: не трогай меня, ай, больно, убери руки. Вы не имеете право сажать детей в тёмный чулан.(Бабочки уносят столы, стулья, мольберт. Алёша выносят сундук)Буратино: Ну и пожалуйста.Мальвина: У меня нет выхода.Буратино: Нет выхода, нет выхода. Тоже мне, нашлась воспитательница, у самой голова фарфоровая, той ещё ватой набита, а ещё туда же воспитывать. А этот дурачок Пьеро влюбился в неё, нашёл в кого влюбляться. Вот знал бы он, где сейчас я.Мальвина: Буратино, мой друг, вы раскаиваетесь?Буратино: Очень мне надо раскаиваться, ждитеМальвина: В таком случае, вам придётся просидеть здесь до утра.12. Танец пауков.Из чулана Буратино помогают выбраться лиса и кот.13. Лиса: Буратино!Кот: Буратино!Кот: Привет!Лиса: Буратино, счастливчик! Ты рождён под счастливой звездой!Кот: Какое счастье, кого мы встретили!Буратино: Что это с вами?(Алёша выставляет ширму дерево, а Андрей убирает сундук) Лиса: Мы столько пережили, чтобы спасти тебя. Кот: Я весь изнервничался!Лиса: Базилио чуть не умер!Буратино: А я столько пережил из-за этой девчонки!Лиса: Буратино, а ты свои денежки потерял?Буратино: Нет, с собой!Лиса: Буратино, мой мальчик!Кот: Мой мальчик!Лиса: Буратино!Кот: Буратино, ты умница! Буратино, ты человек!Лиса: Ой, сегодня же самая последняя ночь, когда можно сеять деньги!Кот: Не успеем! Опоздаем! Не посеем, не пожнём! Что твориться я не знаю, ты сам себе враг? Зачем мне это, горе то какое!Лиса: Опоздаем, опоздаем!Кот: Опоздали!Лиса: А может всё - таки успеем а…?Буратино: Успеем!Лиса: Успеем! Успеем!Кот: Ты прав, ты умница! Хочешь, фокус покажу? (завязывает Буратино глаза).Только это тайна! Лиса: Тайна мальчик!Кот: Крэкс, фэкс, пэкс!Кот и лиса раскручивают его и разбегаются по сторонам и поют песню и танцуют.Лиса: (подбегает к буратино развязывает глаза ему) Буратино, рой ямку.Кот: И не забудь положить туда золотые монеты.Лиса: И обязательно скажи крэкс, фэкс, пэкс.Лиса: Вот оно, поле чудес.Буратино: Никогда бы не подумал что поле чудес так похожа на помойку.Лиса: Вот здесь рой ямку.Кот: Рой ямку и клади деньги.Лиса: Клади, посыпь землёй, посоли хорошенечко.Кот: Полей водичкой.Лиса: И иди спокойно спать.Кот: И иди, иди, иди спать. Вот посыпь и иди.Буратино: А вы всё - таки, отойдите подальше а…Лиса: Да мне и смотреть даже не интересно, куда ты положишь свои деньги!Кот: Нам совсем не интересно смотреть, куда ты свои деньги кладёшь.Лиса: Пойдём! Пойдём!Кот: Не интересно! Не интересно!Лиса: Главное не забудь сказать Крэкс, фэкс, пэкс!Лиса и кот отворачиваются и уходят в сторону и подглядывают. Кот: Так, раз, два, три, четыре, пять! Пять монет!Лиса: Пять монет!Кот: Поливает! Поливает! (Смеются).Буратино: Крэкс, фэкс, пэкс.Сидит и ждётЛиса: Ну что спить?Кот: Как же, дожидается. Будет он спать.Лиса: Как же, дети должны ночью спать?!Кот: Должны. А у него видать бессонница.Лиса: Может он не такой и дурачок?! Я знаю, что делать!Лиса убегает.Буратино: Сразу побегу покупать своему папе Карло театр большой, красивый. Нет, пожалуй, самый большой театр я ему покупать не буду, а то он умрёт от радости. Куплю средний театр. (Буратино засыпает).Идут ищейкиЛиса: Господин, мужественный полицейский! Ужасная опасность грозит всем богатеньким нашего города. На пустыре сидит воришка по имени Буратино, он хочет ограбить весь город.Буратино: Что я сделал? Ну что я сделал то?Ищейка 1: (Свистят) Ты, негодяй! Совершил три страшных преступления.Ищейка 2: Ты бездомный, беспаспортный безработник.Ищейка вместе: Отведём и утопить его в пруду.Ищейка берёт Буратино и бросает в пруд.Буратино: Эй, вы что?!Лиса и кот бегут к ямке, достают деньги и делят.Лиса: Денежки счёт любят, подожди, подожди.Кот: Сейчас когтями вцеплюсь.Лиса: Подожди! У нас пять золотых, так?Кот: Так!Лиса: Но пять на два не делиться. Тогда попробую разделить на….. пять, получается один. На, держи свой золотой.Кот: Ты меня не путай!Лиса: У нас четыре золотых, так?Кот: Так!Лиса: Но четыре на пять не делиться.Кот: Не делиться.Лиса: Ну, так я себе неделящуюся половину и возьму. Я всегда рада служить другу.Кот: Обманула меня да, запутала.Лиса: Шутишь!Кот: Ах ты подлая!Кот бегает за лисой и оба падают.Лиса: Какое небо голубое.Кот: Отдай деньги Алиса.Лиса: Ой, на подавись своим золотым. Ты бы без меня пропал истукан.Кот: А ты думаешь легко притворяться слепым Алиска.Лиса: Хватит, вставай, идём в харчевню. Богатенький, умненький Буратино, где ты?Кот: Где ты? А, нету! Ха-ха-ха. Лиса и кот убирают ширму деревоЛягушата с пошитыми кувшинками просто выпрыгивают на места14. Дуремар поёт, по окончанию лягушата обкидывают и разбегаются, Дуремар убегает за ними. Танец лягушатТортилла: Ну что такое? Кто - то опять мутит воду?Лягушка 1: Тётушка там опять он пришёл. Ква-а-аТортилла: Кто наверху мутит воду?Лягушка 2: Это противный Дуремар. Ква-а-аТортилла: Ах, опять этот бездельникЛягушка 3: Правильно ква-а-а бездельник!Лягушка 4: Бездельник ква-а-а и разбойник, Лягушка 5: Он мучает наших пиявочек. Лягушка 1: А вчера жука плавунца выловил и в банку положил! Ква-а-а!Тортилла: Вот я ему сейчас! Где он?Лягушка 2: Пошёл домой за сапогами, но обещал вернуться. Лягушка 5: Вот, противный!Тортилла: Я его подожду!Выходит Дуремар, не замечая Тортиллу напевая какую-то мелодию.Тортилла: Это ты Дуремар, опять мутишь воду?!Дуремар: А, ты старый плавучий чемодан!Тортилла: Ты распугал весь пруд. Ты нервируешь пиявок. Хочу спросить тебя, а скоро ли закончится это безобразие?Дуремар: Не кончиться, пока не выловлю всех пиявок в твоей грязной луже тётушка Тортилла. Ха-ха, понятно. Зачем они тебе нужны в таком количестве?Дуремар: Ну, ты же знаешь, я занимаюсь врачеванием.Тортилла: Ты не врач, ты шарлатан.Дуремар: Ха-ха-ха, зачем мне быть врачом, когда твои пиявки сами лечат людей, а денежки сыплются мне в карман.Тортилла: Это же ненаучно!Дуремар: Не научно.Тортилла: Тебе каждый школьник объяснит, ты выловишь всех пиявок, и некому будет лечить людей.Дуремар: А мне начхать на всех, лишь бы золото у меня звенело.Тортилла: Тогда….Дуремар: Тогда…..Тортилла: Я готова откупиться от тебя Дуремар.Дуремар: Откупиться? Глупая тётка, чем ты можешь откупиться? Держу пари на дюжину пиявок, у тебя нет ни сольда.Тортилла: Я тебе дам больше чем сольдо, я тебе дам больше, чем миллион. Я тебе дам одну волшебную вещь.Дуремар: Ха-ха-ха, миллион пиявок за одну вещь?!Тортилла: Это же вещь, которая приносит счастье.Дуремар: Ты что хочешь, чтобы я променял деньги, на какое то счастье…..? Убирайся! Убирайся, я прошу тебя. Убирайся дорогая!Тортилла: Клянусь, клянусь, если люди стали принимать счастье за деньги, а деньги за счастье, то никто, никто никогда не получит золотого ключика.Дуремар: (Бубнит себе под нос). Клянусь, никто никогда не получит ключика….Какого ключика? Золотого? Что ты сказала? Тартиллочка, послушай Тартиллочка, это правда, что твой ключик из чистого золота? Подожди, но ведь сделка есть сделка! Ну, постой ты ненормальная! Ну, большой он этот ключик или нет? Сколько в нём весу то? Эх….. (Тортилла уплывает). На кувшинке сидит Буратино и плачет.Буратино: И куда подевались эти лягушки? Сейчас, сейчас, а сами…..?! Не понимает меня никто. К Буратино подплывает Тортилла, а Юля Хлуднева ставит куст для Пьеро. Все лягушки убегают.Тортилла: А, так это ты, безмозглый дурачок, которого обманули кот и лиса.Буратино: Кот и лиса? А ты кто такая, чтобы клеветать на моих друзей? Черепаха что ли?Тортилла: Во-первых, не говори со мной на «ты»! Я на триста лет старше тебя и в триста раз лучше знаю жизнь, правда ты этого не понимаешь, потому что ты бросил школу и совсем не умеешь считать.Буратино: А вот и умею, просто мне сейчас нечего считать. А когда у меня были деньги, я умел считать до пяти, а сейчас у меня денег нет.Тортилла: Значит, ты хочешь быть богатым?Буратино: Ещё чего, нипочём не хочу!Тортилла: Тогда прости мне моё любопытство, зачем тебе деньги?Буратино: Чтобы купить театр!Тортилла: Ты думаешь, что можно купить театр?Буратино: А разве вы не знаете, что за деньги можно всё купить! Ну, подумайте хорошенько, вот вам, чего-нибудь хочется? Ну, хочется?Тортилла: Затянулось бурой тиной, гладь старинного пруда. Ах, была как Буратино, я когда то молода! Был беспечен и наивен, черепахи юной взгляд, всё вокруг казалось дивным триста лет тому назад. Юный друг всегда будь юным, ты взрослеть не торопись. Будь весёлым, дерзким, шумным, драться надо, так дерись. Никогда не знай покоя, плачь и смейся невпопад, я сама была такой триста лет тому назад.А ты знаешь, ты почему то мне очень понравился?!Буратино: Я обаятельный! (Дуремар подслушивает).Тортилла: Нет, не в этом дело. Ты добрый, ты любишь папу Карло, и веришь, что создан на радость людям. Я хочу подарить тебе ключик. Я поклялась, что никогда не отдам его людям, они стали жадные и злые. А злые и жадные, никогда не могут быть счастливы. Возьми ключик, он принесёт тебе счастье.Буратино: А что мне с ним делать?Тортилла: Забыла, совсем позабыла! Очевидно, это начало склероза. Я помню, что нужно этим ключиком открыть, какую-то дверь, а какую…., забыла.Буратино: Но вы не волнуйтесь, тётушка Тартилла, если есть ключик, то дверь обязательно найдётся.Тортилла: Ты совершенно прав Буратино. Возьми его.Тартилла уплывает, а Буратино любуется ключом в центре на краю сцены, Полина сидит на коленях. 15. Ищейки свистят за кулисами, выбегает пьеро падает и за куст. Выбегают ищейки со свистом, Буратино пугается, дрожит. Пьеро: Прощай Мальвина, прощай навсегда….Буратино: Что такое? Не верю своим ушам.Пьеро: Прощай, прощай.Буратино: Что такое? Не верю своим глазам! Пьеро! Пьеро откуда ты?Пьеро: Прощай!Буратино: Да хватит тебе! По мне, так век не видеть бы этой девчонки.Пьеро: А! Я ещё жив оказывается. Буратино: Скорее жив, чем мёртв! Откуда ты?Слышен свистПьеро: Спрячь меня, спрячь меня скорее. Карабас Барабас преследует меня, я узнал его тайну.Буратино: Какую тайну?Пьеро: Тайну золотого ключика.Буратино: Что? Ты знаешь, где дверца, которую отпирает золотой ключик?Пьеро: Карабас не успел сказать об этом. Всё равно Буратино, ключик на дне озера. Нам никогда не увидеть счастье.Буратино достаёт ключик.Буратино: А это ты видел?! Я спрячу тебя в надёжном месте, а сам пойду к Карабасу.Пьеро: Ты, ты сам пойдёшь к Карабасу?Буратино: А что делать? Не прибежит же он сам ко мне.Пьеро: А вдруг прибежит?Пьеро и Буратино идут к МальвинеПьеро: Послушай Буратино, а что она мне обрадуется?Буратино: А я почём знаю?Пьеро: А вдруг она не обрадуется?Буратино: А я почём знаю? Иди сам и увидишь.Пьеро: А ты?Буратино: А я, я нипочём здесь не останусь. Ты что терять время. (Буратино принюхивается). Между прочим, здесь чем то пахнет.Пьеро: Ах, кипячёным молоком! Вот, это она, она!!!Танец цветов, бабочек и пчёлки. (Каролина по окончанию танца улетает и забирает куст) Мальвина поливает цветы.Буратино: Так и быть напьюсь молочка на дорожку! (бабочки вынося в центр сцены 3 стула и стол)Мальвина: Ах! Артемон! Артемон! Смотри, кто к нам пришёл?! Артемон: Прошу вас!Буратино: (Подходит и открывает крышку у кастрюли). Так и знал! Подгорело! Вот, привёл, воспитывайте!Пьеро: О, простите, мы вам не помешали? Мальвина: Ой, нет что вы! Сейчас будем пить чай. Мальчики, вам нужно помыть руки. Буратино: И так сойдёт! У неё одно в голове! Чистюля! (Все садятся за стол, а Артемон уносит лейку)Бежит Дуремар и орёт во всё горло.16. Дуремар: Догнать!!!Дуремар сталкивается с Карабасом.Карабас: Дуремар! Это ты?Дуремар: Сеньор, только не волнуйтесь!Карабас: Что!Дуремар: Черепаха Тартилла отдала ваш золотой ключик Буратино!Карабас: Тысяча чертей, именем тарабарского короля в погоню за Буратино! Туда! Дуремар: Вперёд!Карабас: За мной!!! Плачу наличными! (Уходят).Лягушата появляются и предупреждают Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон17. Мальвина: Лягушата что то говорят?Лягушка 1: Ква-а-а, Карабас узнал Лягушка 2: Ква-а-а, о том, что ключик…..Лягушка 3: Ква-а-а, ключик у тебя Буратино!Лягушка 4: Ква-а-а, он гонится за тобой!Лягушка 5: Ква-а-а, вам надо срочно прятаться!Мальвина: Ой, боюсь, боюсь!Буратино: Никакой паники, я отведу вас в пещеру.Пьеро: А ты Буратино?Буратино: (Смеётся). Да разве я стану сидеть с вами в пещере, когда сам Карабас идёт ко мне в руки. (Уходят). Бабочки убирают 3 стула и стол.18. Гаяне выносит ширму Харчевни, а девочки выносят стол и два стулаКарабас: Хозяйка! Подавай скорее есть! Мы гонимся за негодяями!Хозяйка: Повинуюсь.Дуремар: За негодяями мы гонимся!Карабас: Давай! Давай! Пошевели своих помощников! Есть охота!Дуремар: Подавай всё, но съедобное! Хозяйка: Чего спите, живей выносите всё, что есть! Лентяи!Дуремар: О, несут, несут!Карабас: Это что?Дуремар: Приятного аппетита! Вкушайте сеньор! Вкушайте!Карабас: Ух, этот Буратино! Негодяй!Дуремар: Приятного аппетита!Карабас: Он у меня попляшет! Он у меня попляшет!Буратино прячется в кувшин.Карабас: Этого негодяя Буратино, я разорву на мелкие кусочки! На мелкие кусочки!Карабас: Хозяйка, подай ка мне вон тот кувшин, наверняка там, что то вкусненькое припасла!Хозяйка: Клянусь своим радикулитом, он пуст!Карабас: Тогда мы будем кидать в него кости ха-ха-ха!Карабас и Дуремар бросают кости в кувшинКарабас: Этого негодяя Буратино! Я положу на одну ладонь, а другой прихлопну, и мокрого места от него не останется.Дуремар: Нет, сеньор, вначале нужно представить прекрасную дюжину пиявок.Карабас: Нет, это не больно.Дуремар: Пиявки, больно!Карабас: Хорошо, хорошо. Но сначала, я отниму у него золотой ключик!Дуремар: Правильно!Смеются и кидают кости в кувшин. Из кувшина раздаётся голос Буратино.Буратино: Открой тайну несчастный! Открой тайну!Карабас: ( Обращается к Дуремару). Это кто? Вы?Дуремар: Нет!Буратино: Открой тайну!Карабас: А кто это сказал?Буратино: Открой тайну, иначе не сойдёшь с этого места! Открой тайну!Карабас: Какую тайну?Буратино: Тайну черепахи Тартиллы! Где находиться дверь! Где находиться дверь?Карабас: Замолчи!..... Дверь у папы Карло в коморке за нарисованным очагом!Буратино: Буратино выпрыгивает из кувшина Ага! Ха-ха-ха. Не догонишь!Карабас: Догнаааать!!!Дуремар: Схватить негодяя!Занавес закрывается (всю сцену освободить, а дети строятся друг за другом за задником) 19. Выход Сверчка и фонарщиковСверчок: Наши дорогие друзья Артемон, Буратино, Мальвина и Пьеро оказались в ловушке. Карабас грозил расправой и требовал отдать золотой ключик. Но вы не подумайте, у этой истории хорошее завершение, ведь Буратино никогда не сдаётся и всегда идёт к задуманной цели. А в этом ему помогают его верные друзья, и конечно же папа Карло. Фонарщик 2: Знаю, знаю! Карабас зацепился в лесу своей длинной бородой за сосну и прилип к смоле!Фонарщик 1: Ха-ха-ха. Он бегал вокруг неё, пока его борода не прилипла вся окончательноФонарщик 3: Ха-ха-ха! А наш знакомый Дуремар как не старался помочь ему, был побит шишками и сбежал с поля боя с позором.Сверчок: Вы спросите, а нашлась ли тайная дверь и была ли она открыта золотым ключом? Конечно же, да! А вы помните, Буратино так хотел купить папе Карло кукольный театр?! И ему это почти удалось!Фонарщик 4: А почему почти? Это и произошло! А, хотя не совсем так вы правы!Сверчок: А что же скрывалось за дверью? Когда в замочной скважине повернулся ключ, дверь отворилась и…….Фонарщики 4: Первое что они увидели, это расходящиеся лучи солнца. Широкие лучи с танцующими в них пылинками, освещали круглую комнату из желтоватого мрамора.Сверчок: Посреди неё стоял чудной красоты кукольный театр.Фонарщик 3: На занавесе его блестел золотой зигзаг молнии.Фонарщик 2: С боков поднимались две квадратные башни, раскрашенные так, будто они были сложены из маленьких кирпичиков.Фонарщик 1: На левой башне были часы с бронзовыми стрелками. На циферблате против каждой цифры нарисованы смеющиеся рожицы мальчика и девочки.Фонарщик 4: На правой башне – круглое окошко из разноцветных стёкол.Сверчок: Папа Карло завёл старинные часы, раздалось громкое тиканье. Стрелки двинулись. Большая стрелка подошла к двенадцати, маленькая к шести.Фонарщик 4: Внутри башни загудело и зашипело. Часы звонко пробили шесть. Фонарщик 1: В этом театре мы поставим комедию – знаете какую? Сказал Буратино. «Золотой ключик или необыкновенные приключения Буратино и его друзей». Карабас точно лопнет от зависти.Фонарщик 3: Ведь его интересует лишь доход от представлений. И его совершенно не интересовал репертуар. Как же всё таки, хорошо, что тётушка Тортилла отдала ключик именно Буратино.Фонарщик 2: Мальвина продаёт билеты и мороженое, Артемон заведует бутафорией и театральными костюмами, Пьеро написал комедию роскошными стихами, Папа Карло играет на своей шарманке и веселит публику, ну а Буратино играет в этой комедии самого себя и прославляется на весь свет!Арлекин: Уважаемая публика! Представляем вашему вниманию……….Сверчок: А ты случайно ничего не перепутал?Арлекин: Нет! Сегодня, и только сегодня вы увидите впервые на этой сцене. Да, именно на этой сцене произойдёт сейчас нечто особенное!Фонарщик 1: Да всё мы уже рассказали, ты немножечко опоздал.Арлекин: Я не мог опоздать, потому что я услышал, как завели часовой механизм на башне. Фонарщики вместе: И что с того?Арлекин: Я обязательно должен представить их.Фонарщик 1: Кого их?Арлекин: Ну их (показывает на занавес)! Я очень хочу их представить! Всегда на всех выступлениях я выхожу первый.Фонарщик 4: Нет, а мы для чего тогда здесь? Фонарщик 1: Раз мы уже здесь и мы всё это начали, нам и заканчивать.Арлекин: Ну, я же уже здесь и я разучивал текст, репетировал, в конце концов.Сверчок: Давайте не будем сейчас перед зрителями устраивать разборки. Пусть Арлекин уже закончит свою речь, а мы поаплодируем.Арлекин: Спасибо вам мудрый сверчок! (фонарщики уходят по краям) Уважаемая публика! Представляем вашему вниманию! Впервые на этой публике! Для вас выступает кукольный театр «Молния» под руководством папы Карло. Прошу любить и жаловать! Встречайте!!! Занавес открывается Танец кукол На завершение выходят все участникиНа фоне звучит голос