Публикации Формирование межкультурной компетенции сельских школьников через социальный проект

Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Формирование межкультурной компетенции сельских школьников через социальный проект
Автор: Эрдынеева Цырен-жаб Доржиевна

На пороге нового тысячелетия активные процессы глобализации, стремление России и других стран интегрироваться в мировое и европейское социально-культурное и образовательное пространство, постепенно превращают мир в поликультурное пространство. С открытием границ между государствами и разными народами усиливается мобильность людей, их мотивация к познанию культуры другого народа , а также к установлению и поддержанию контактов. В сложившихся условиях способность к взаимопониманию и сотрудничеству между людьми становится особенно актуальной и необходимой. В нашей школе обучаются дети четырех национальностей: русские (36%), буряты (61 %), башкиры (2 %), татары (1 %). По результатам опроса, наши школьники имеют неглубокие знания русской традиции, обрядов (56%), не способны оценивать культурные ценности другого народа (42%), строить контакт с людьми другой культуры (35%). Отсюда проблема в формировании межкультурной компетенции сельских школьников. По А.В. Хуторскому «компетенция» - совокупность взаимосвязанных смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и опыта деятельности ученика, необходимых, чтобы осуществить личностно и социально- значимую продуктивную деятельность по отношению к субъектам реальной действительности [4, с.60]. Под «межкультурной компетенцией» следует понимать комплекс знаний и умений, позволяющих индивиду в процессе межкультурной коммуникации адекватно оценивать коммуникативную ситуацию, эффективно использовать вербальные и невербальные средства, воплощать в практику коммуникативные намерения и проверять результаты коммуникации с помощью обратной связи  [2, с.278]. Межкулътурные компетенции сельских школьников мы предлагаем формировать через реализацию социального проекта - программу реальных действий, в основе которой лежит актуальная социальная проблема, требующая разрешения и способствующая улучшению социальной ситуации [1, с.33]. Задача настоящей статьи – познакомить с опытом работы.Формирование межкультурной компетенции осуществляется в течение трех лет в три этапа: первый этап – подготовительный (срок – один год): осуществляется сбор информации, диагностика уровня компетентности школьников, разработка модели формирования межкультурной компетентности школьника, положений, критерии оценки достижений, индикатора эффективности, а самое главное - создание среды, где должна происходить «встреча» детей с миром «чужой» культуры. Основная идея проекта – «чужая» культура усваивается в процессе субъектной деятельности. Е.Ф.Тарасов и Ю.А.Сорокин считают, что «осуществлению собственно деятельности предшествует этап ориентировки в условиях деятельности: на этом этапе происходит осознание усваиваемых фрагментов чуждой культуры, «переформулирование» чуждой культуры в терминах своего лингвокультурного опыта. Таким же образом познается не только чужая культура, но и ранее неизвестные фрагменты своей культуры: происходит перенос мыслительных действий, отработанных в одной сфере деятельности, в другую сферу, когда какая-либо задача не может быть решена прежними способами» [3, с.83]. Иным способом для нас является создание среды. Так разработан и на данный момент реализован социальный проект «Национально-игровая зона в школьном дворе». На месте запущенного сада появилась многофункциональная площадка - зона культуры разных народов, спортивная зона. В «зоне бурятской культуры» взрослые помогли поставить юрту, она специально без войлока, чтобы изнутри видеть вокруг и другие могли наблюдать за происходящим Юрта – песочница Зона бурятской культурыВ юрту засыпали песок, получилась «юрта - песочница». В деревне дети отыскали старинную четырехколесную телегу и решили перекрасить и получилась «телега-шахматная доска» Шахматные фигурки своими руками На переменеФигурки сделали из деревянных спилов дерева размером 10 х 10 см. Ребята старших классов вместе с работниками школы сделали коновязь (сэргэ), его можно использовать как турник. В «зоне русской культуры» построена русская изба с заваленкой, рядом колодец и коромысло, поодаль – плетеный из ивовых прутьев забор. Изгородь Русская избаДля знакомства с английскими традициями и обрядами решили использовать кабинет английского языка и превратили в «маленький Лондон». Начиная с двери все в английском стиле – две стены занимают силуэты старинного замка со свисающими растениями, есть настоящий английский камин, правда огонь искусственный. Камин в кабинете английского языка Таким образом, реализация социального проекта «Национально-игровая зона в школьном дворе» позволила не только эффективно и с пользой использовать территорию школьного двора, но и изменить внутренний интерьер. Участвовали в проекте разновозрастные группы по интересам, их родители, педагоги, администрация сельского поселения (финансовая, материальная помощь), работники и выпускники школы. Создание условий, несомненно, отражает лишь внешнюю сторону формирования межкультурной компетенции. Глубинный уровень овладения видится нами в процессе «вхождения» в «чужую» культуру на уровне осознания и включения в деятельность школьников. Это осуществлялось на втором внедренческом этапе (срок – два года). На этом этапе формирование межкультурной коммуникации школьников продолжалось через реализацию мини-проектов «Ее величество Англия: культура и традиции», «Бурятская культура: современность и традиции», «Русская народная культура», «Обряды и традиции тувинского народа». П.Ф. Каптерев подчеркивал, что «нужно обратиться не к одному народу, а ко многим, рассмотреть их идеалы и ценными чужими свойствами пополнить недостатки своего национального идеала; народное нужно сочетать с инородным, со всенародным и общечеловеческим» [2, с.236]. Этим обосновывается выбор русской, бурятской, английской и тувинской культурных традиций. Такой же выбор был сделан школьниками при опросе. Они проявили желание узнать подробнее о национальных обрядах, танцах и песнях, их интересуют кухня и игры. Поэтому процесс «вхождения», принятия другой культуры происходило по этим четырем направлениям: например, в кабинете английского языка проводили церемонию чаепития по-английски, при этом старались дети вести себя как подобает настоящим аристократам – чинно, аккуратно, вежливоРеализовали мини-проект «Бурятская культура: современность и традиции». Происходило это в зоне бурятской культуры, юрту обставили старинной утварью, многие дети пришли в национальной одежде и, соблюдая обычай, хадаком (лоскут материи, имеющий символическое значение) поздравляли друг друга. Встреча гостей Конкурс на лучшего знатока национальной традицииРезультатом реализации мини - проектов явилось эмоционально-психологическое удовлетворение участников, приобщение детей к культуре другого народа, усвоение первоначального опыта нравственных взаимоотношений; обучение коллективной игре; знание и овладение правилами игры; умение взаимодействовать и уживаться с преобразованным миром, получение первоначального социального опыта; межкультурной коммуникации; приобретение опыта проживания культуры другого народа.Таким образом, формирование межкультурной компетенции через социальный проект позволяет глубже понять культуру другого народа, при этом осознавать свою идентичность, признать окружающее разнообразие, устанавливать контакт, формировать диалогическое мышление.Литература:1.Гражданское образование и социальное проектирование. Пособие для преподавателей школ, учреждений дополнительного образования, организаторов воспитательной работы. Серия «Библиотека Федеральной программы развития образования».- М: Изд.дом «Новый учебник», 2008.-160 с.2. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: 20093. Тарасов Е.Ф., Сорокин Ю.А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения. – В кн.: Национально-культурная специфика речевого поведения. – М.: Наука, 1977.4.Хуторской АВ Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования //Народное образование, №2, 2003.