Публикации
"Голос единой страны"
Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.
Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: "Голос единой страны"
Автор: Лезина Елена Владимировна
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: "Голос единой страны"
Автор: Лезина Елена Владимировна
Министерство профессионального образования и занятости населения Приморского краяКраевое государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Приморский индустриальный колледж»Методическая разработка урока литературы по теме «Голос единой страны» Автор разработки: Лезина Е.В., преподаватель русского языка и литературы2025Тема: Голос единой страны Цель: Формирование у учащихся знаний о вкладе поэтов-фронтовиков различных национальностей в культурное наследие Великой Отечественной войны. Развитие навыков выразительного чтения и интерпретации поэтического текста. Воспитание патриотизма, уважения к подвигу народа в годы Великой Отечественной войны, формирование чувства сопричастности к общей истории страны.Задачи урока:Познавательные: Ознакомление с биографиями и творчеством поэтов-фронтовиков разных национальностей; выявление общих тем и мотивов в произведениях поэтов, независимо от их национальности.Практические: Обучение навыку выразительного чтения стихотворений; выполнение творческих заданий (написание эссе).Коммуникативные: Обмен мнениями об услышанных произведениях; участие в дискуссиях и обсуждение вопросов, связанных с тематикой урока.Эмоционально-нравственные: Вызвать у учащихся чувство гордости за своих соотечественников, участвовавших в защите Родины; пробудить интерес к изучению истории и культуры своего народа и других народов СССР.Ожидаемые результаты:Обучающиеся смогут назвать имена и кратко рассказать о биографии нескольких поэтов-фронтовиков разных национальностей; приобретут навыки выразительного чтения и публичных выступлений; будет сформировано уважительное отношение к культурному наследию разных народов и понимание важности единства в борьбе против общего врага.Оборудование: сборники стихов указанных поэтов; аудиозаписи чтения стихов авторами или известными актерами, аудиозаписи песен; презентация с фотографиями поэтов.Ход урока:В единстве наша сила, в братстве наша победа.Народная мудростьОрганизационный момент. Постановка цели урока. – Прочитайте эпиграф к нашему сегодняшнему уроку. Как вы понимаете смысл этой народной мудрости? - Совершенно верно, народная мудрость выражает идею национального единства и сплоченности внутри одного государства, подчеркивает важность солидарности между различными этническими группами, культурами и регионами, составляющими страну, подразумевает, что несмотря на возможные различия, все граждане объединены общими целями, ценностями и стремлениями, что делает их единым целым перед лицом внешних угроз или внутренних вызовов. Мы составляем единую нацию, способную действовать сплочённо ради общего блага. Особенно сильно проявляется эта способность в критических ситуациях, например, в Великую Отечественную войну. На предыдущих занятиях мы с вами познакомились с творчеством замечательных русских поэтов-фронтовиков, чьи строки стали голосом целого поколения, пережившего войну. - Назовите этих поэтов (А. Твардовский, К. Симонов, Ю. Друнина и др.) - Их стихи запечатлели всю тяжесть военных испытаний, но вместе с тем показали несгибаемую волю и патриотизм нашего народа. Сегодня же мы продолжим наше путешествие в мир военной поэзии, но обратимся к произведениям поэтов других национальностей. Ведь Победа была достигнута усилиями представителей всех народов нашей большой страны. Мы узнаем о творчестве таких выдающихся поэтов, как Муса Джалиль, Расул Гамзатов, Давид Самойлов и других. Их произведения, написанные на родных языках, нашли отклик в сердцах миллионов людей и стали частью общей культурной памяти. Через их строки мы сможем увидеть, как война сплотила народы, сделав их единым целым в борьбе за свободу и независимость.Итак, давайте начнем наше новое путешествие в мир поэзии, которая объединяет сердца и народы.Основная часть урока. – Начнём своё знакомство с творчества татарского поэта, военного корреспондента в годы ВОВ, Героя Советского Союза, Мусы Мустафовича Джалиля (Залилов Муса Мустафович). С первых дней войны Муса Джалиль добровольно отправился на фронт. В июле 1941 года он был направлен на Западный фронт. В качестве военного корреспондента писал статьи и очерки для фронтовых газет, а также продолжал создавать стихи, воспевая героизм советских воинов.В 1942 году Муса Джалиль воевал на Волховском фронте, где участвовал в ожесточённых боях. Здесь он был ранен и попал в плен. В лагере для военнопленных были разные люди — кто-то пал духом, сломался, а кто-то горел желанием продолжать борьбу. Из числа таких и сформировался подпольный антифашистский комитет, членом которого стал Муса Джалиль. Затянувшаяся на территории нашей страны война заставила гитлеровцев разыграть «национальную карту»: попробовать привлечь к сотрудничеству представителей различных народов. В августе 1942 года был подписан приказ о создании легиона «Идель -Урал» из числа советских военнопленных, в первую очередь татар. Среди подпольщиков шло обсуждение — как относиться к происходящему? Большинство высказалось за идею поступить в легион, чтобы, получив от гитлеровцев вооружение и снаряжение, подготовить восстание внутри «Идель-Урала». Так Муса и его товарищи «встали на путь борьбы с большевизмом». Джалиль сумел заслужить доверие у новых руководителей и получил право заниматься культурно-просветительской работой среди легионеров, издавать газету легиона. Поэт, разъезжая по лагерям для военнопленных, устанавливал конспиративные связи и под видом отбора самодеятельных артистов для созданной в легионе хоровой капеллы вербовал новых членов подпольной организации. Эффективность подпольщиков была невероятной. Легион «Идель-Урал» так и не стал полноценной боевой единицей, потому что батальоны поднимали восстания и уходили к партизанам, легионеры группами и поодиночке дезертировали, пытаясь добраться до расположения частей Красной Армии. Однако гестапо тоже не дремало. Подпольщиков вычислили, и в августе 1943 года все руководители подпольной организации, включая Мусу Джалиля, были арестованы и отправлены в застенки берлинской тюрьмы Моабит. Допрашивали с пристрастием, используя все мыслимые и немыслимые виды пыток. Очень трудно было не сломаться. Каждый искал свои способы для того, чтобы держаться. Для Мусы Джалиля этим способом стало написание стихов. Советским военнопленным не полагалась бумага для писем, но Джалилю помогли заключенные из других стран, сидевшие вместе с ним. Еще он отрывал чистые поля у газет, которые разрешались в тюрьме, и сшивал из них маленькие блокноты. В них он и записывал свои произведения. 25 августа 1944 года подпольщика Мусу Джалиля и его товарищей казнили. В 1946 году Министерство госбезопасности СССР завело на него розыскное дело, обвиняя в измене Родине и пособничестве врагу. Основанием для подозрений стали немецкие документы, из которых следовало, что поэт добровольно поступил на службу к немцам, вступив в состав легиона «Идель-Урал». В 1947 году из советского консульства в Брюсселе в СССР прислали блокнот со стихами Мусы Джалиля, написанные в Моабитской тюрьме. Блокнот вынес из тюрьмы сосед поэта по камере, бельгиец Андре Тиммерманс. Еще несколько блокнотов передали бывшие советские военнопленные, входившие в легион «Идель-Урал». В итоге два блокнота, содержавшие 93 стихотворения, попали в руки поэту Константину Симонову. Он организовал перевод стихов с татарского на русский, объединив их в сборник «Моабитская тетрадь». В 1953 году по инициативе Симонова в центральной печати вышла статья о Мусе Джалиле, в которой с него снимались все обвинения в измене родине. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, Залилову Мусе Мустафовичу присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). Стихи Мусы Джалиля переведенные на 60 языков мира и считаются примером великого мужества и стойкости перед чудовищем, имя которому нацизм.- Звучит стихотворение «Варварство» в исполнении заранее подготовленного обучающегося (Приложение 1). Обсуждение: какое отношение к войне выражено в стихотворении?- Каждый год 15 февраля, в день рождения поэта и героя, в Казани, в Национальном музее Республики Татарстан, проходит День подлинника. Из фондов музея торжественно выносят две хранящиеся там «Моабитские тетради», и лишь в этот день каждый желающий может увидеть этот документ – живое свидетельство яркой героической судьбы поэта Мусы Джалиля.– Следующий поэт, с которым мы сегодня познакомимся, - Алесь Жаврук (Александр Дмитриевич Синичкин). Он из Белоруссии. С первых дней ВОВ Жаврук на фронте. Поэт был яркой фигурой в редакции газеты 62-й армии «На защиту Родины». Вот интересная цитата из письма жене Лидии Николаевне: «Лидасинька, работать приходится много, но работа увлекательная, интересная. Веду юмористический отдел «Прямой наводкой», пишу (с продолжением) «Новейшие похождения бравого солдата Швейка», стихотворные рассказы о подвигах смекалистого и расторопного бойца Сени Пулькина. Пишу и очерки, изредка — лирические стихи». В составе 62-й армии писатель участвовал в начальной фазе Сталинградской битвы. Солдаты и офицеры на одном дыхании читали стихи и очерки Алеся Жаврука. В последний месяц весны 1942-го он оформил членство в ВКП(б). Жизненный путь Алеся Жаврука завершился 23 августа 1942 года. Газета «На защиту Родины» так описывала последние дни поэта: «Был тяжело ранен во время бомбежки, когда вынес из горящего дома раненую машинистку редакции и начал делать ей перевязку. Госпиталь, где находился Александр Дмитриевич Синичкин, эвакуировали из Сталинграда на баржах, и поэт погиб во время бомбардировки барж фашистскими стервятниками». Фронтовые стихи Жаврука стали классика военной поэзии.- Звучит стихотворение «Роза» в исполнении подготовленного обучающегося (Приложение 2). Обсуждение: как связаны личные переживания автора с общими событиями войны? - Всеволод Николаевич Лобода, наш следующий герой, родился в Киеве, в 1915 году. В первые месяцы войны работал на радио, а потом ушёл на фронт. Был пулемётчиком, артиллеристом, воевал под Ленинградом и Старой Руссой, под Великими Луками и в Прибалтике. Одновременно работал внештатным сотрудником дивизионной газеты. В годы войны не переставал писать стихи, которые печатались в дивизионной многотиражке или хранились в записных книжках друзей. 25 сентября 1944 года награждён медалью «За боевые заслуги». Красноармеец, старший сержант топослужбы штабной батареи 328-го артиллерийского полка, 150-ой стрелковой Идрицкой дивизии Прибалтийского фронта, Всеволод Николаевич Лобода погиб 16-го октября 1944 года. Старший сержант Всеволод Лобода был смертельно ранен в Латвии неподалеку от города Добеле при прорыве обороны врага. Умер в хирургическом полевом передвижном госпитале. В 1966 году вышел сборник стихов В. Лободы «От рядового с берега Ловати».- Звучит стихотворение «Дорога» в исполнении подготовленного обучающегося (Приложение 3). Осуждение: как стихотворение связано с другими произведениями о войне?- Давид Самойлович Самойлов (Давид Кауфман) – представитель еврейского народа. В первые дни войны ушел добровольцем в армию. Воевал пулеметчиком на Волховском фронте, был тяжело ранен при прорыве блокады Ленинграда. Затем до конца войны служил в разведке. Награжден орденом Красной Звезды и медалью «За боевые заслуги». Вспоминая о боевой юности, Самойлов пишет: «Война помогла мне понять, как народ участвует в истории, как великие исторические события формируют сознание народа». После войны Самойлов долгое время выступал как переводчик поэзии. Первая книга «Ближние страны» вышла в 1958 году.– Звучит стихотворение «Сороковые…» в исполнении подготовленного обучающегося (Приложение 4). Обсуждение: как автор использует звукопись и ритм для усиления эмоционального воздействия?- Булат Шалвович Окуджава родился в семье грузина и армянки. В 1942 году после окончания 9 класса в г. Тбилиси добровольцем ушёл на войну. После двух месяцев учебы, в октябре он попадает в миномётную батарею кавалерийского полка. Провоевал четыре месяца и в середине декабря 42-го года был тяжело ранен под Моздоком. После лечения в боевой строй так и не вернулся, продолжив службу в запасном полку. Примерно за год до окончания войны был демобилизован в звании гвардии рядового. «Впечатление от фронта было очень сильное, потому что я был мальчишкой. И потом уже, впоследствии, когда я стал писать стихи, первые мои стихи были на военную тему. Много было стихотворений. Из них получились песни. Из некоторых. Это были в основном грустные песни. Ну, потому что, я вам скажу, ничего веселого в войне нет», — писал Окуджава. В 1970-м году режиссер Андрей Смирнов снял фильм «Белорусский вокзал». Для художественного и логического завершения замысла не хватало только одного — главной музыкальной темы. Тогда обратились к уже широко известному Булату Окуджаве. Он почему-то сразу отверг это предложение, но, просмотрев часть отснятых кадров, все же решил взяться и написать настоящую окопную песню — такую, какую действительно могли исполнять солдаты. Так родилась песня «Нам нужна одна победа» - Звучит песня из кинофильма «Белорусский вокзал». Обсуждение: каково основное настроение стихотворения?- Расул Гамзатович Гамзатов, еще один поэт-фронтовик, родился в Дагестане. В 1943 году вышла в свет первая книга 20-летнего Расула Гамзатова. Это был сборник стихов на аварском языке, большинство он посвятил военной тематике, которая была ему очень близка: на фронт ушли и не вернулись два его старших брата. Знаменитое стихотворение Расула Гамзатова «Журавли» стало символом трагедии, скорби и памяти народа, а песня — музыкальным символом современности, одной из главных на тему войны. История написания стихотворения, ставшего песней, гласит, что в семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 году под Москвой, еще двое — в 1942-м при обороне Севастополя. Когда родители получили похоронку на третьего сына, сердце матери не выдержало - она умерла. Один за другим дети Газдановых гибли в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Когда в село пришла похоронка на седьмого сына, погибшего при взятии Берлина, почтальон отказался нести ее в дом Газдановых. Тогда старейшины села собрались и направились к дому с извещением. Отец сидел на пороге своего дома с единственной внучкой Милой на руках. Увидев старейшин, он все понял. Его сердце тоже не выдержало… Посетив памятник погибшим братьям, Гамзатов сложил стихи, а музыку написал Ян Френкель, советский композитор и дирижёр. Премьера песни состоялась в 1968 году в исполнении Марка Бернеса, известного советского актёра и певца. Именно его исполнение сделало песню популярной и узнаваемой по всему миру.С тех пор "Журавли" стали символом памяти о погибших в Великой Отечественной войне и других конфликтах. Эта песня звучит на мемориальных мероприятиях, посвящённых Дню Победы, и остаётся важной частью культурного наследия России и стран бывшего Советского Союза.- Звучит песня «Журавли». Обсуждение: какое значение имеет образ журавлей в культуре нашей страны? Подведение итогов. Формулирование и запись выводов по уроку. - Несмотря на разнообразие национальных традиций, в творчестве поэтов-фронтовиков прослеживаются схожие темы и идеи. Какие? - Мы увидели, что люди разных национальностей способны объединиться ради общей цели, особенно в трудные времена. Поэты-фронтовики разных народов показали нам, что настоящая сила — в единстве. Их творчество напоминает нам о важности сохранения памяти о прошлом и необходимости беречь мир и дружбу между народами.5. Домашнее задание. Написать эссе на одну из предложенных тем: А) «Единство народа – основа сильной державы»;Б) «Культурное многообразие как источник силы единого государства»;В) «Историческая память как фактор национального единства».Источники информации:Ханин Л. «Герои Советского Союза – сыны Татарии», Казань. - 1969 Салтук А. «Ляжет он как витязь», Вiцебскі рабочы. – 2005. Ваншенкин К. «Строки, добытые в боях», изд. Молодая гвардия, 1965 Энциклопедия литературных произведений / сост. С.В. Стахорский. – Москва: ВАГРИУС, 1998 Кадиева З. «Русско-дагестанские межнациональные отношения». Исторические очерки. Махачкала, 1990 Быков Д. Булат Окуджава. «Жизнь замечательных людей». – Москва, Молодая гвардия, 2009 Приложение 1ВарварствоОни с детьми погнали матерейИ яму рыть заставили, а самиОни стояли, кучка дикарей,И хриплыми смеялись голосами.У края бездны выстроили в рядБессильных женщин, худеньких ребят.Пришел хмельной майор и медными глазамиОкинул обреченных… Мутный дождьГудел в листве соседних рощИ на полях, одетых мглою,И тучи опустились над землею,Друг друга с бешенством гоня…Нет, этого я не забуду дня,Я не забуду никогда, вовеки!Я видел: плакали, как дети, реки,И в ярости рыдала мать-земля.Своими видел я глазами,Как солнце скорбное, омытое слезами,Сквозь тучу вышло на поля,В последний раз детей поцеловало,В последний раз…Шумел осенний лес. Казалось, что сейчасОн обезумел. Гневно бушевалаЕго листва. Сгущалась мгла вокруг.Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,Он падал, издавая вздох тяжелый.Детей внезапно охватил испуг,—Прижались к матерям, цепляясь за подолы.И выстрела раздался резкий звук,Прервав проклятье,Что вырвалось у женщины одной.Ребенок, мальчуган больной,Головку спрятал в складках платьяЕще не старой женщины. ОнаСмотрела, ужаса полна.Как не лишиться ей рассудка!Все понял, понял все малютка.— Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать! —Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.Дитя, что ей всего дороже,Нагнувшись, подняла двумя руками мать,Прижала к сердцу, против дула прямо…— Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь? —И хочет вырваться из рук ребенок,И страшен плач, и голос тонок,И в сердце он вонзается, как нож.— Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты вольно.Закрой глаза, но голову не прячь,Чтобы тебя живым не закопал палач.Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.—И он закрыл глаза. И заалела кровь,По шее лентой красной извиваясь.Две жизни наземь падают, сливаясь,Две жизни и одна любовь!Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.Заплакала земля в тоске глухой,О, сколько слез, горячих и горючих!Земля моя, скажи мне, что с тобой?Ты часто горе видела людское,Ты миллионы лет цвела для нас,Но испытала ль ты хотя бы разТакой позор и варварство такое?Страна моя, враги тебе грозят,Но выше подними великой правды знамя,Омой его земли кровавыми слезами,И пусть его лучи пронзят,Пусть уничтожат беспощадноТех варваров, тех дикарей,Что кровь детей глотают жадно,Кровь наших матерей…(Перевод С. Липкина)Приложение 2РозаМиг иль век – уже не знал никто там,Сколько молча пролежали мы,Доверяясь дышащим сугробамПосреди морозящей зимы.Только стужа, ветрено тревожа,Отступила вдруг иль отмела,Слышу и не верю сам я – «Роза»,«Ой, как ярко роза расцвела…»Оглянулся я в недоуменье –Сам себе поёт наш замполит.Слушаем. И никнет полночь тенью, –Видит каждый всё, что жизнь таит.Слутчина кому, кому-то в песнеИ Мстиславщина его встаёт,Мне же – край речной, моё Полесье,Вербы, ясное лицо твоё.И узбек, сосед мой, смотрит слёзно(Что он вспомнил вдруг в ночной тиши?),Слушал, слушал – улыбнулся: «Роза.Роза, – снова повторил, – якши».И до самой той атаки злобнойСтужи нет, не чувствовали мы,Доверяясь дышащим сугробамПосреди морозящей зимы.1942 г., МожайскПриложение 3ДорогаСолдатские дороги, коричневая грязь.С трудом волочишь ноги, на климат разъярясь.Лицо твое багрово —холодные ветра сговаривались снова буянить до утра.Набухла плащ-палатка, лоснится под дождем.На то ноябрь.Порядка от осени не ждем.Боец, идешь куда ты и думаешь о ком?Шрапнельные снаряды свистят над большаком. А где же дом, в котором просох бы да прилег?..За голым косогором не блещет огонек.Тебе шагать далече — холмов не перечтешь,лафет сгибает плечи, а все-таки идешь.Ведут витые тропы,лежат пути твои в траншеи да в окопы,в сраженья да в бои.Шофер потушит фары под вспышками ракет...На западе пожарам конца и края нет Кричит земля сырая:— Спеши, боец, вперед,оружием карая того, кто села жжет!От гнева — дрожь по коже, соленый пот на лбу;ногам легко, и ноши не чуешь на горбу.И греет жарче водки нас воздух фронтовой.И радостные сводки рождает подвиг твой.Солдатские дороги придут издалекак домашнему порогу со славой на века. 1943Приложение 4Сороковые...Сороковые, роковые,Военные и фронтовые,Где извещенья похоронныеИ перестуки эшелонные.Гудят накатанные рельсы.Просторно. Холодно. Высоко.И погорельцы, погорельцыКочуют с запада к востоку...А это я на полустанкеВ своей замурзанной ушанке,Где звездочка не уставная,А вырезанная из банки.Да, это я на белом свете,Худой, веселый и задорный.И у меня табак в кисете,И у меня мундштук наборный.И я с девчонкой балагурю,И больше нужного хромаю,И пайку надвое ломаю,И все на свете понимаю.Как это было! Как совпалоВойна, беда, мечта и юность!И это все в меня запалоИ лишь потом во мне очнулось!..Сороковые, роковые.Свинцовые, пороховые...Война гуляет по России,А мы такие молодые!1951
