Публикации Рассказ Татьяны Толстой "Окошко". Опыт интерпретации и анализа.

Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Рассказ Татьяны Толстой "Окошко". Опыт интерпретации и анализа.
Автор: Татьяна Германовна Назарова

Рассказ Татьяны Толстой Окошко. Опыт интерпретации.
входит в сборник с примечательным заглавием Не Кысь. Рассказ небольшой по объему, в основе – пародия (если можно так выразиться) на реалии российской жизни 90 –х годов. Показано время всеобщего, глобального, повального дефицита. Используется типично постмодернистский прием – реалии не обозначены конкретно, размыты, но легко угадываются и время, и место действия: упоминание о Манежной площади, об Александровском садике, Черемушинском рынке, все как у Якубовича – подарки в студию, Поэтому читатель легко догадывается, что место действия – Москва, время – середина 90 –х годов.
Положив в основу рассказа определенное полуфантастическое событие – выдачу Окошком подарка – Татьяна Толстая использует прием доведения ситуацию до абсурда. Действие развивается по нарастающей и, в конце концов, доходит до небывалого фантастического преувеличения. Но поскольку это развитие (эта фантасмагория) идейно, композиционно и логически оправданна, читатель не чувствует себя одураченным. Без морали, ненавязчиво, подспудно, проповедуя истинные нравственные ценности вместо мнимых ценностей – вещей, автор таким образом выступает против страшной болезни (приметы того и не только времени) – вещизма.
Главный герой рассказа – Шульгин – часто заходит к соседу (Валере Фролову) поиграть в нарды. Он справедливо интересуется, откуда во времена дефицита – у того ежедневно появляются новые, хотя часто и ненужные вещи.
Вот тут и следует рассказ про волшебное Окошечко, обязательное условие получения подарка в котором - ответ: Беру!.
Вспомним про нелепые розыгрыши на работе совершенно ненужных людям вещей: когда в газете можно было встретить объявление: Меняю кастрюлю эмалированную на босоножки импортные и т. д., про записи в огромные очереди на бытовую технику, мебель и прочий дефицит. Вот они легко узнаваемые реалии.
Шульгин, возражая соседу, говорит: Бесплатно ничего не бывает!, на что тот отвечает: Не бывает, а дают. Тут автор как бы подчеркивает, что, когда что – то дают, только сам человек решает: брать ему или не брать. Как тут не вспомнить известное горьковское за все, что человек имеет, он платит собой: своим здоровьем, умом, силой, а иногда - жизнью (а Лара ответил, что хочет остаться целым).
Вот эта авторская мысль, что бесплатно ничего не бывает проходит в рассказе лейтмотивом.
Здание было совершенно совковым, вроде авторемонтных мастерских или заводоуправления: третий двор, пятый корпус, всюду мазут и шестеренки, рабочие бегают в спецовках; длинный зеленый коридор и окошечко ( из таких зарплату выдают) за деревянной ставней без очереди - сознание совковых людей так устроено, что если что – то дают, должна быть очередь. Понятно, что первая мысль: обманул Фролов. Но раз уж приехал – постучал – ставня распахнулась (за ней никого, только кусок зеленой стены) – Пакет ! - крикнули в окошечке, Беру! - отозвался Шульгин.
Этим Беру! все, получавшие бесплатные блага в окошке, как бы заранее дают согласие на все, что бы им не выдали; это беру! обезличивает людей, делает их одинаковыми, делает общей массой. Беру! - произносит каждый как пароль, давая тем самым согласие на все, что произойдет дальше. Не случайно же говорят, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Взяв что –то даром, ты обязательно должен подумать, как и чем будешь за это расплачиваться.
В пакете оказалось четыре котлеты, затем – валенки (серые, короткие и неподшитые). Автор явно не просто иронизирует, а издевается над героем. Валенки Шульгин незаметно засовывает в урну, за что и будет наказан Окошечком: в следующий раз у Окошечка возникла очередь, и он мучительно ждет: А вдруг ему
не хватит?. Вспомним длинные очереди в советские времена, и рождающиеся в них постулаты; Больше килограмма в одни руки не давать. И находчивые очередники тут же приводили всех членов семьи поголовно, включая самых маленьких. Сейчас мы улыбаемся, а тогда не казалось абсурдным, что получить французский женский парфюм можно было на участника В. О. войны.
Можно иронично улыбаться, но ведь описанные времена – это тоже наша история. И заслуга Татьяны Толстой, на мой взгляд и в том, что она не дает забыться этой истории, воскрешая ее реалии, какие – то небольшие приметы, мелкие детали.
И берет все ненужные предметы и вещи Шульгин только потому, что ему все это даром дают (хотя почему – неизвестно).
Кроме того, остальным – то дают больше: какие – то коробки, увесистые свертки, некоторые приходили даже с тележками.
Первый – жадность, второй - банальная зависть – вот двигатели эмоций и поступков Шульгина. Вот собственно два чувства, которыми и будет в начале рассказа руководствоваться герой. Обычный обыватель, но можем ли мы его осуждать? Вспомните, кто из нас не приходил с чувством торжества и удовлетворения домой, отхватив какой – то дефицит? Все мы люди, и ничто человеческое нам не чуждо. Важно только, чтобы эти чувства сохраняли разумные пределы, и мы не заболевали вещизмом.
Он знакомится с Оксаной, а дальше пошли электроприборы. Обратите внимание: ценность человеческих отношений стоит в одном ряду с ценностью бытовых предметов. И опять Шульгина неприятно поражает, что у Фролова больше: в каждой комнате уже по два телевизора, и сверх того, появилась дополнительная комната, хотя по всем подсчета там должна была находиться квартира соседки Наили Файнутдиновны.
Автор продолжает иронизировать, показывая, что в мире вещей не бывает логики: кастрюля не может быть связана с плитой и т. д., поэтому Окошечко, видимо, по ошибке выдает два гриля, а микроволновку только желтой сборки, и вообще Филипс попадается редко. Перед свадьбой Шульгин надеется на золотое кольцо или оплаченный банкет в ресторане, но выдали дрель.
Но Шульгин ведет себя смирно, все принимает покорно, и вообще ведет себя правильно, с точки зрения Окошка. Поэтому (или совпало), но когда Оксану отвозят в роддом, Шульгин получает простой запечатанный белый конверт , где на листочке в клеточку печатными буквами написано 18, 5 кв. м. Теперь хорошо бы и коляску для ребенка, но увы…Невидимая нечисть выдает огромный газовый мангал, а затем полный набор стройматериалов для мини – бойлерной со всеми трубами, коленами и вентилями
Герой пытается отдать часть подарков соседу, мотивируя тем, что он все даром отдает, на что Фролов отвечает: Даром ничего на свете не бывает. Даром просто дают. Большая разница!.
Когда Шульгин продает на рынке бойлерную на вырученные деньги покупает коляску ребенку, Окно в отместку герою выдает ему конверт с надписью ( уже от руки) минус один. В новой комнате обвалился целый угол.
Герой пытается понять правила этой странной игры – а события разворачиваются по нарастающей…
Ситуация складывается безобразная. С одной стороны, невидимая нечисть из Окошка ежедневно дарит Вам подарки, может, и не самого лучшего качества, но вполне приличные. С другой стороны, не дает эти предметы ни дарить, ни выбрасывать, и торговать ими тоже не разрешает. Прямо тоталитаризм какой –то!
Полный контроль, и никакого рынка. Вспомни заваленные одинаково серой негодной продукцией полки советских магазинов, ту же фабрику Скороход и т. д. Это опять пародия на наш советский Госплан.
Дальше заданная автором ситуация доводится до абсурда.
Ребенку нужна няня, и когда Окошко крикнуло: Нянька Кирочке!, Шульгин автоматически отозвался; Беру! Только когда эта нянька стала появляться в окне, он осознал масштаб катастрофы…
На заманчивое предложение Окошка крутая тачка с прикольными наворотами Шульгин с сожалением, но достойно отвечает не беру!. А тогда моя очередь , - обрадовалось Окошко и захлопнулось Дальше ситуация разворачивается с точностью до наоборот. После резкого обращения к няньке отвяжись, проклятая, следует неведомо откуда взявшийся возглас Окошка беру - и нянька исчезает…
Финал рассказа отчасти открытый, но читатель догадывается, что герой сделал определенные нравственные выводы.
Возможно сюжет произведения чем – то напоминает всем известную Сказку о рыбаке и рыбке, когда желания героя увеличиваются все больше и больше. Но если в сказке старуха остается у разбитого корыта, то в рассказе герою удается балансировать на тонкой грани между нравственным и безнравственным. Жизнь ( или Окошко) предлагает ему выбор, положив на чаши весов мир вещей и мир человеческих отношений.
Нашим детям очень полезно будет познакомиться с этим произведением. Как правило дети воспринимают его очень правильно. Главный плюс, на мой взгляд, что Татьяна Толстая без морали, ненавязчиво, подспудно, проповедуя истинные нравственные ценности вместо мнимых ценностей – вещей, таким образом выступает против страшной болезни (приметы того и не только времени) – вещизма.
Окошко, безусловно, можно отнести к произведениям постмодернизма и по узнаваемости реалий. и по наличию примет времени, и по игре писателя со словом и текстом, и по аналогиям с русской классикой и т.д.