Публикации
Развитие основ коммуникативной компетенции при изучении английского языка в младших классах
Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.
Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Развитие основ коммуникативной компетенции при изучении английского языка в младших классах
Автор: Дарья Евгеньевна Яровицкая
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Развитие основ коммуникативной компетенции при изучении английского языка в младших классах
Автор: Дарья Евгеньевна Яровицкая
Яровицкая Дарья Евгеньевна, учитель английского и немецкого языков МБОУ «Боградская СОШ», с. Боград, Республики Хакасия Развитие основ коммуникативной компетенции при изучении английского языка в младших классахПроцесс общения на иностранном языке на начальном этапе подразумевает развитие и важного компонента коммуникативной компетенции – лингвистическую компетенцию, представляющую собой готовность использования иностранного языка как орудия речемыслительнои деятельности (Р.П.Мильруд, И. Р.Максимова), а именно активное и пассивное употребление учащимися соответствующего количества грамматических структур, овладение правильным произношением и наличие определенного лексического запаса. То есть подразумевается, что обучаемые научатся говорить, читать, писать и понимать иностранную речь на слух в пределах тематики и ситуаций общения, четко обозначенных в каждом, уроке.Коммуникативным задачам подчиняется и отбор языкового материала, который осуществляется с учетом интересов детей данного возраста и их лексического запаса на родном языке. Необходимо также научить ребенка представлять себе цель общения, то есть ясно понимать, для чего он употребляет то или иное слово, читает текст, участвует в диалоге, прослушивает и заучивает рифмовку и т. д. Материал вводится последовательно, по принципу от простого – к сложному, лексико-грамматические блоки объединены общей коммуникативной функцией. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются на русском языке намеренно, чтобы на начальном этапе изучения иностранного языка не создавать дополнительных трудностей ни ребенку, ни взрослому, который захочет ему помочь. Формулируя задания, мы также думали о том, как сделать их понятными прежде всего ребенку, чтобы после занятий он мог их выполнить самостоятельно, без помощи взрослого, опираясь на объяснения в учебнике. В свою очередь грамматические объяснения, изложенные в доступной и доходчивой форме, также несут в себе коммуникативный смысл, как бы обращаясь к ребенку и помогая ему легко использовать полученные знания на практике. Развитие коммуникативных способностей учащихся младших классов на иностранном языке нужно рассматривать как неотъемлемую часть общего процесса развития, воспитания и обучения на основе опыта родного языка. Как и при изучении других предметов, необходимо научить ребенка планировать и контролировать свою речь при ответе (в этот период очень важно научиться быть внимательным), но в то же время ребенок не должен бояться участвовать в общей беседе, высказывать собственные мысли самостоятельно, спонтанно и естественно.Сбалансированное интегрированное сочетание структурно-функционального и коммуникативного подходов позволит добиться наиболее прочных умений и навыков при чтении, диалогической речи, пересказе несложных текстов, постановке произношения. На ранней стадии обучения иностранному языку необходимо выработать определенный автоматизм речевых навыков учащегося, что наиболее успешно достигается при помощи частой повторяемости лексико-грамматических единиц и заучивания наизусть несложных стихов, песенок и рифмовок. Перевод с родного на иностранный и с иностранного на родной язык рассматривается в данном курсе как одно из важнейших средств обучения иностранному языку. Тесная взаимосвязь фонетических, грамматических и лексических умений и навыков является необходимым условием успешного общения на иностранном языке. Хотя начальный этап в первую очередь предполагает развитие умений и навыков устной речи (говорение и понимание речи на слух), приобретение письменных навыков занимает не менее важное место. Должное внимание уделяется и транскрипции. При обучении иностранному языку большую роль играет индивидуальный подход к учащимся в группе. Необходимо учитывать их способности и интересы, создавать максимально комфортную и доброжелательную атмосферу на занятиях, помогать слабым учащимся и не давать скучать сильным, т. е. сформировать условия для разносторонней мотивации изучения иностранного языка (А. А. Леонтьев). Исправлять ошибки нужно как можно тактичнее, но в то же время делать это регулярно, добиваясь правильного варианта в форме переспроса, уточнения или подсказки (И. Л. Бим). а также традиционного повторения за преподавателем .Международный педагогический опыт показывает, что в настоящее время происходит возвращение к старым “добрым” методическим приемам, когда то или иное лексико-грамматическое явление закрепляется в различных тренировочных упражнениях “всерьез и надолго”. Иначе говоря, ребенок привыкает учиться. Из этого ни в коем случае не следует, что урок нужно превращать в скучную повинность. Для достижения положительных результатов необходимо максимально интенсифицировать процесс обучения при помощи различных ролевых игр на закрепление лексико-грамматических единиц, сценок, соревнований. Но играть и веселиться нужно в меру – и движение и игра не должны быть самоцелью. Нужно, чтобы игровые моменты помогали при закреплении и повторении материала, делали его более доходчивым, но не отвлекали детей от выполнения урока. Мы имеем в виду чрезмерное увлечение подвижными играми, особенно с мячом, после которых дети перевозбуждаются и их трудно успокоить. Как известно, маленькие дети очень любят писать на доске и в тетрадях. Поэтому во время перехода от одного вида деятельности к другому об этом нужно все время помнить. После подвижной игры очень хорошо перейти к письменному заданию, которое успокоит детей и вернет их внимание. Необходимо учитывать интеллектуальную подготовку ребенка, особенности его восприятия и памяти, соответствующим образом варьируя формы работы: индивидуальные, парные, групповые и фронтальные. Постоянная смена деятельности, а именно сочетание грамматических упражнений с упражнениями на внимание, чтением вслух, поисковым чтением и переводом текстов, выполнением упражнений простыми и цветными карандашами, отгадыванием загадок и использованием забавных рисунков для усвоения лексико-грамматического материала, – все эти виды деятельности будут способствовать не только наиболее продуктивному введению и закреплению материала, но и помогут детям не заскучать на уроке и с удовольствием участвовать в процессе общения на иностранном языке, что и является нашей главной целью.
