Публикации Доклад: История романса «Я помню чудное мгновенье…».

Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Доклад: История романса «Я помню чудное мгновенье…».
Автор: Чернега Ангелина Владимировна

Доклад: История романса «Я помню чудное мгновенье».Я помню чудное мгновенье:Передо мной явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.Музыка и стихиолшебное сочетание. Пример неразрывного единства поэзии и музыки – романс Михаила Глинки, при котором почти невозможно представить себе пушкинское стихотворение без подобного музыкального оформления. Вряд ли найдется поэт, который не мечтал бы о таком обрамлении своих творений. Романс «Я помню чудное мгновенье»- жемчужина русской вокальной лирики, в которой воедино слились гений поэта и композитора. Стихи отражают три момента душевной жизни героя: первая встреча, разлука, вновь наступившее свидание. Мелодия романса глубоко впечатляет своей плавностью и нежной грацией.Начинаешь читать стихи и тотчас слышишь музыку…..Вслушайтесь в мелодию, пропойте её про себя, и вы почувствуете в ней эту «мимолётность» видения, чистую красоту в её напеве, мягкую, светлую грусть.В томленьях грусти безнадежной,В тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежныйИ снились милые черты.Шли годы. Бурь порыв мятежныйРассеял прежние мечты,И я забыл твой голос нежный,Твои небесные черты.В глуши, во мраке заточеньяТянулись тихо дни моиБез божества, без вдохновенья,Без слез, без жизни, без любви.Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.И сердце бьется в упоенье,И для него воскресли вновьИ божество, и вдохновенье,И жизнь, и слезы, и любовь.Такой вдохновенной окрылённости, такого лучезарного гимна жизни и счастью русский романс ещё не знал.Романс относится к зрелому периоду творчества Глинки, поэтому мастерство композитора в нём так совершенно. Никогда ещё и никем до Пушкина и Глинки не была поднята на такую высоту красота человеческого чувства.Спустя много лет, когда уже не было в живых Пушкина , Анна Петровна написала книгу воспоминаний, опубликованную в 1859 году. Центральное место в ней занимает история, связанная с этим произведением. Есть и другие свидетельства людей, знавших и Анну Петровну, и Пушкина. На основании всех этих данных можно достаточно точно представить обстоятельства, в которых был создан поэтический шедевр.Да, очень трудно, почти невозможно представить себе теперь эти пушкинские стихи без музыки Глинки. Кажется, что музыка и слова создавались одновременно и даже одним и тем же человеком, - настолько неразрывно связаны они друг с другом, настолько кажутся созданными друг для друга. А между тем слова и музыка написаны в разное время, разными людьми и даже посвящены двум разным женщинам. Стихотворение посвящено Анне Петровне Керн, а музыка, много лет спустя, - её взрослой дочери Екатерине.Непосредственным толчком была неожиданная встреча Пушкина с Анной Петровной в 1825 году, когда он находился в Михайловской ссылке. Но знакомство их относится к более раннему периоду. Оно произошло в 1819 году в Петербурге в доме президента Академии художеств Оленина, жене которого Анна Петровна приходилось племянницей.Пушкин был очарован красотой и обаянием молодой женщины. Он пытался шутить, отпускал комплименты, но Анна Петровна не замечала юного, недавно окончившего лицей и мало кому известного поэта. Потом Анна Петровна вынуждена была уехать с мужем к месту его службы. Пушкин тоже вскоре покинул Петербург: сначала он отправился в ссылку на юг, затем в Михайловское. Именно здесь «в глуши, во мраке заточенья и произошла их новая встреча.25 июня 1825 года, когда в Тригорское приехала Анна Петровна, Пушкин, узнав об этом, тут же помчался к соседям. Так возобновилось их знакомство. Они весело проводили время всей компанией, а однажды вечером Прасковья Александровна, ее сын Алексей Николаевич и дочь Анна Николаевна Вульфы и Анна Петровна Кери поехали в Михайловское, которое находилось всего в трех километрах от Тригорского, - в гости к Пушкину. С одной стороны, кажется, что эта встреча оставила в сердце Пушкина глубокое яркое чувствоо каких-либо точных свидетельств о развитии этих отношений не осталось. Мы знаем лишь, что они поддерживали знакомство и позже, до самой смерти Пушкина. Когда в 1826 году Анна Петровна оставила мужа и перебралась в Петербург, поэт часто встречался с ней у Дельвигов, у своих родителей, у общих знакомых. Но ничего похожего на то чувство, которое связано с образом "гения чистой красоты", больше не было.То, что Глинка написал романс на стихи Пушкина, на самом деле очень символично. Критик В. Стасов писал: «Глинка имеет в русской музыке такое же значение как Пушкин в русской поэзии. Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба – глубоко национальные и черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой в музыке».Когда в Петербург из ссылки вернулся Пушкин, сразу будто повеяло свежим воздухом. Глинка уже знал «Цыган», главы из «Евгения Онегина», «Послание к декабристам», ходившее в списках. Они повстречались в Юсуповском саду. Пушкин был не один.- Позвольте, Анна Петровна, представить вам доброго Глинку, - обратился он к своей даме. - Мишель делил в Благородном пансионе один кров с моим Лёвушкой.Дама дружелюбно кивнула. Её звали Анна Керн. Позже она прославится бесценными воспоминаниями о Пушкине и его окружении. Не будет ею забыт и Глинка:«Молодой человек небольшого роста, прекрасной наружности, с выразительным взглядом весьма добрых, прекрасных темно-карих глаз...Глинка поклонился своим выразительным почтительным манером и сел за рояль. Можно себе представить, но описать мудрено моё удивление и мой восторг! Я никогда ничего подобного не слыхала. Такой мягкости и плавности, такой души в звуках, совершенного отсутствия клавишей я ни у кого не встречала!»Прошли годыСпустя почти 15 лет состоялась еще одна знаковая встреча: композитор Михаил Глинка познакомился с дочерью Анны Керн, Екатериной. Позже в письме он рассказывал: «Она была нехороша, даже нечто страдальческое выражалось на ее бледном лице, ее ясные выразительные глаза, необыкновенно стройный стан и особенного рода прелесть и достоинство... все более и более меня привлекали... Я нашёл способ побеседовать с этой милой девицей… Вскоре чувства мои были вполне разделены милою Е. К., и свидания с нею становились отраднее. Мне гадко было у себя дома, зато сколько жизни и наслаждения с другой стороны: пламенные поэтические чувства к Е. К., которые она вполне понимала и разделяла».В этой встрече Михаилу Ивановичу почудился знак судьбы. Екатерина Ермолаевна не была красавицей. Но её природная мягкость, застенчивость, добрая и печальная улыбка покорили композитора. Они часто виделись и уже скучали друг без друга, если разлука длилась более дня, намеревались пожениться, но этого не произошло.Впоследствии Анна Петровна Керн написала воспоминания об этом времени: «Глинка был несчастлив. Семейная жизнь скоро ему надоела; грустнее прежнего он искал отрады в музыке и дивных ее вдохновениях. Тяжелая пора страданий сменилась порою любви к одной близкой мне особе, и Глинка снова ожил. Он бывал у меня опять почти каждый день; поставил у меня фортепиано и тут же сочинил музыку на 12 романсов Кукольника, своего приятеля».Глинка написал «Вальс-фантазию» и посвятил его Екатерине Ермолаевне. А также романсы «Если встречусь с тобой» на стихи Кольцова и «Я помню чудное мгновенье» на пушкинские стихи, адресованные поэтом Анне Керн.ЕСЛИ ВСТРЕЧУСЬ С ТОБОЙ…Музыка М. ГлинкиСлова А. КольцоваЕсли встречусь с тобой иль увижу тебя, -Что за трепет, за огнь разольется в душе.Если взглянешь, душа, я горю и дрожу,И бесчувствен и нем пред тобою стою!Если молвишь мне что,Я на речи твои, на приветы твои что сказать, - не сыщу.А лобзаньям твоим,А восторгам живым на земле, у людей,Выраженья им нет!Дева - радость души!Эту жизнь мы живем.Не хочу я другой жизни в жизни моей!Глинка остаток дней прожил холостяком. Екатерина Керн долгое время не теряла надежды на новую встречу, но Глинка в Украину так и не приехал. В 36 лет она вышла замуж и родила сына, который позже написал: «Она вспоминала Михаила Ивановича постоянно и всегда с глубоким горестным чувством. Очевидно, она его любила до конца своей жизни». А романс «Я помню чудное мгновенье» вошел в историю отечественной музыки, как и другие произведения Глинки.Связь Глинки с семьёй Керн в дальнейшем всё же не прерывалась. Сохранившиеся письма композитора к Анне Петровне, написанные по-французски, в тоне светской любезности, свидетельствуют о его заботливом отношении к прежним друзьям, о желании помочь им в трудных жизненных обстоятельствах. Но прежнее чувство ушло безвозвратно. И только прекрасные страницы глинкинской лирики передают нам историю этой любви.Судьба Анны Петровны тоже сложилась счастливо. Она прожила долгую жизнь - семьдесят девять лет - и нашла своего избранника. После развода с Керном она вышла замуж за любимого человека - им стал ее дальний родственник Александр Васильевич Марков - Виноградский. Влюбленных не смущало то, что он был моложе Анны на двадцать лет, что их осуждали в свете, что пришлось отказаться от солидной генеральской пенсии и жить вдали от столиц, в стесненных материальных обстоятельствах. Книги были единственной роскошью, доступной бедному семейству. Но зато Александр Васильевич окружил Анну Николаевну такой любовью, заботой и нежностью, которой она никогда не знала. Как в сказке, они "жили долго и счастливо", и всего на три месяца пережила Анна Петровна любимого супруга.Так сложилась судьба той, которая когда-то была названа поэтом "гений чистой красоты".PS. Последняя встреча А. П. Керн и Глинки состоялась в 1855 году. «Когда я вошла, он меня принял с признательностью и тем чувством дружества, которым запечатлелось первое наше знакомство, не изменяясь никогда в своем свойстве. (…) Несмотря на опасение слишком сильно его расстроить, я не выдержала и попросила (как будто чувствовала, что его больше не увижу), чтобы он пропел романс Пушкина «Я помню чудное мгновенье…», он это исполнил с удовольствием и привел меня в восторг! (…)Через два года, и именно 3 февраля (в день именин моих), его не стало! Его отпевали в той же самой церкви, в которой отпевали Пушкина, и я на одном и том же месте плакала и молилась за упокой обоих!».
-