Публикации
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНФИНИТИВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ГРАММАТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ДИСКУРСИВНЫЕ ФУНКЦИИ
Всероссийский сборник статей и публикаций института развития образования, повышения квалификации и переподготовки.
Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНФИНИТИВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ГРАММАТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ДИСКУРСИВНЫЕ ФУНКЦИИ
Автор: Анастасия Романовна Адрианова
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНФИНИТИВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ГРАММАТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ДИСКУРСИВНЫЕ ФУНКЦИИ
Автор: Анастасия Романовна Адрианова
Адрианова А.А.Факультет экономики,менеджмента и торговли (ФЭМТ)Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова«ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНФИНИТИВА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ГРАММАТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА И ДИСКУРСИВНЫЕ ФУНКЦИИ»Аннотация. В статье рассматривается функционально-семантическая природа инфинитива как неличной формы глагола английского языка. Автор анализирует морфологические формы инфинитива, его синтаксические роли в предложении и ключевые семантические категории — модальность, таксис, целевое значение и атемпоральность. Особое внимание уделено вербо-номинальной синкретичной природе инфинитива, определяющей его исключительную функциональную гибкость. На основе проведённого анализа делается вывод о том, что инфинитив представляет собой семантически насыщенную единицу, обеспечивающую компрессию высказывания и выразительность дискурса.Ключевые слова: инфинитив, английский язык, синтаксические функции, модальность, таксис, атемпоральность, вербо-номинальная природа, грамматика английского языка.Инфинитив занимает особое место в грамматической системе английского языка: являясь неличной формой глагола, он одновременно сочетает признаки глагола и имени существительного, что определяет его синкретическую природу и исключительно широкий функциональный диапазон. Способность инфинитива замещать различные члены предложения, передавать сложные модально-временны́е отношения и обеспечивать компрессию смысла делает его одним из наиболее востребованных инструментов английского синтаксиса.Актуальность системного изучения данной формы обусловлена, с одной стороны, её высокой частотностью в текстах различных регистров — от разговорного до официально-делового, — с другой стороны, недостаточной разработанностью ряда аспектов её семантической структуры в отечественном языкознании. В частности, взаимодействие модальных, таксисных и целевых значений инфинитива в единой конструкции нередко остаётся вне поля зрения традиционных грамматических описаний, ориентированных на формальную классификацию в ущерб прагматическому анализу.Целью настоящей статьи является комплексная характеристика функционально-семантических свойств инфинитива в современном английском языке с опорой на данные корпусных исследований и актуальные теоретические концепции. Грамматическая природа инфинитиваЭтимологически термин «инфинитив» восходит к латинскому infinitivus — «неопределённый», что отражает ключевую особенность данной формы: её независимость от категорий лица, числа и наклонения. В диахронической перспективе английский инфинитив эволюционировал из древнеанглийского отглагольного существительного с дательным падежом, где частица to выражала значение цели и направленности действия. Именно этот генезис обусловил современную двойственность инфинитива: глагольные категории вида и залога сочетаются в нём с номинальными синтаксическими функциями.В современном английском языке выделяются две базовые разновидности инфинитива. To-infinitive (полный инфинитив) — конструкция «to + основа глагола» — используется в большинстве синтаксических контекстов. Bare infinitive (голый инфинитив) — форма без частицы to — употребляется после модальных глаголов (can go, must leave), глаголов восприятия (see him run), а также после глаголов let и help. Отрицательная форма инфинитива образуется присоединением not перед частицей: not to speak, not to interfere.Морфологическая парадигмаИнфинитив располагает развитой системой форм, образованных по признакам залога и таксисной соотнесённости. В активном залоге инфинитив располагает четырьмя формами:•Indefinite (to speak): передаёт действие в самом общем, нейтральном виде•Continuous (to be speaking): акцентирует незавершённость и протяжённость процесса•Perfect (to have spoken): показывает, что действие произошло раньше другого•Perfect Continuous (to have been speaking): совмещает длительность с ощущением завершённостиВ пассивном залоге реально используются лишь Indefinite Passive (to be spoken) и Perfect Passive (to have been spoken): остальные формы практически не встречаются, поскольку были бы громоздкими и семантически избыточными.Отдельно стоит подчеркнуть, что инфинитив в принципе не выражает абсолютного времени. Он не отвечает на вопрос «когда?», только на вопрос «до, после или одновременно с чем?». Все временные отношения — будь то одновременность, предшествование или следование — инфинитив выстраивает не самостоятельно, а опираясь на личный глагол в том же предложении. Именно эта временная «нейтральность» отграничивает инфинитив от спрягаемых форм и открывает ему путь к обобщённым, универсальным контекстам. Эта атемпоральность является конститутивным свойством инфинитива, определяющим его способность к обобщённым и гипотетическим высказываниям. По частотности употребления безусловно доминирует простая форма действительного залога, составляя около 70% всех случаев использования инфинитива в текстах.Синтаксические функцииВербо-номинальная природа инфинитива обусловливает его способность замещать практически любой член предложения. Данное свойство отличает английский инфинитив от аналогичных форм во многих других языках и делает его незаменимым инструментом синтаксической организации высказывания.В функции подлежащего инфинитив обозначает некое действие или состояние как предмет суждения (To err is human). В современном английском языке прямое употребление инфинитива в позиции подлежащего всё чаще вытесняется конструкцией с формальным it (It is easy to make mistakes), что обеспечивает коммуникативно более удобный порядок слов.В роли сказуемого инфинитив входит в составные глагольные структуры после модальных глаголов, глаголов состояния (seem, appear), а также в конструкцию be to для выражения плана или долженствования (The train is to arrive at 5). Как именная часть сказуемого инфинитив соединяется с подлежащим через глагол-связку, характеризуя или определяя его: Her ambition is to become a doctor.Функция дополнения — одна из наиболее частотных, составляя около 25% всех употреблений. Выделяются следующие разновидности:1.Прямое дополнение при глаголах want, need, hope, decide, promise и других: I want to go home.2.Косвенное дополнение в конструкции «существительное + инфинитив»: They gave him a chance to prove himself.3.Дополнение к предлогу в устойчивых конструкциях: He is about to leave.В роли определения инфинитив присоединяется к существительному или местоимению, выражая целевое значение или характеристику: time to go, the best thing to do, something to eat. Наконец, в роли обстоятельства инфинитив передаёт:•цель: He went to France to learn French;•результат: He studied hard, only to fail the exam;•причину: I was surprised to see him there;•условие: To succeed in business, you need persistence.Семантические свойства инфинитиваСемантическая структура инфинитива определяется совокупностью нескольких взаимодействующих категорий, ни одна из которых не реализуется в изоляции от остальных.Модальность: Среди всех семантических категорий модальность, пожалуй, наиболее тесно связана с инфинитивом — не случайно почти каждое второе модальное высказывание строится именно на такой конструкции. Когда инфинитив стоит без частицы to после глаголов can, must, may, фраза приобретает жёсткий, предписывающий оттенок — достаточно вспомнить You must go. Стоит же добавить to и употребить форму с have to, be to или had better — и смысл заметно усложняется, появляются дополнительные нюансы. Традиционно модальность делят на три разновидности: деонтическую (речь идёт об обязанности или праве что-то сделать), эпистемическую (выражает предположение или вероятность, ср. seem to know) и динамическую (фиксирует реальную возможность или способность, ср. able to solve).Таксис: Таксис как семантическая категория показывает, в каком временном отношении находится действие инфинитива к другому событию в предложении: совпадают ли они по времени, одно предшествует другому или следует за ним. Форма to be speaking указывает на параллельность протекания действий, а форма to have finished на то, что инфинитивное действие уже завершилось к моменту другого, а значение следования в большинстве случаев задаётся самим контекстом. Перфектный инфинитив встречается сравнительно редко (около 15–20% от общего числа употреблений), но оказывается совершенно необходим тогда, когда порядок действий должен быть выражен однозначно и без двусмысленности: to have checked the data before approving.Целевое и итоговое значение: В рамках данного значения инфинитив берёт на себя роль указателя цели или следствия: он отвечает либо на вопрос «зачем?», либо на вопрос «с каким результатом?». Конструкция с целевым инфинитивом прямо называет намерение, ради которого совершается основное действие: в примере I came to help это намерение очевидно и не требует пояснений — именно поэтому подобные употребления столь распространены в речи. Инфинитив следствия ведёт себя иначе: он чаще всего входит в состав устойчивых оборотов и акцентирует внимание на последствии, которое оказалось неожиданным или особенно выраженным (The news shocked him to tears) несёт значительную прагматическую нагрузку. Среди инфинитивных конструкций особого внимания заслуживают две устойчивые модели: only to и so… as to, каждая из которых переключают внимание с действия на его итог, однако делают это по-разному. Первая разрушает ожидание: субъект стремится к одному, а получает противоположное. Вторая, напротив, выстраивает причинно-следственную цепочку через меру: признак нарастает до такой точки, за которой результат уже неизбежен. Именно эта смысловая специализация и превращает обе модели в устойчивые грамматические формулы. Временность и обобщённость: Инфинитив существует вне временной привязки: он не соотносится ни с прошлым, ни с настоящим, ни с будущим, фиксируя егг действие только чистом, отвлечённом от конкретики виде. Не случайно именно эта форма тяготеет к текстам универсального характера — пословицам, афоризмам, правовым предписаниям (To know is power; To err is human): инфинитив придаёт высказыванию статус вечной закономерности, а не описания единичного факта. Показательно, что русский язык решает ту же коммуникативную задачу иными грамматическими средствами, прежде всего через отглагольные существительные и устойчивые грамматические конструкции, что свидетельствует об отсутствии прямого типологического соответствия между двумя языковыми системами. Функциональные аспекты: Диапазон коммуникативных ситуаций, в которых инфинитив оказывается востребован, весьма широк. В официально-деловом тексте он задаёт предписывающую, нормативную интонацию (to uphold values); в разговорной речи, напротив, придает мягкость при резкости просьбы или предложения (Would you like to join?); в академическом тексте даёт возможность сжать объемную и сложную мысль в компактную синтаксическую форму. Отдельного внимания заслуживает то, что одна и та же конструкция нередко несёт несколько смысловых значений одновременно: в предложении It is essential to have completed the task before the deadline параллельно считываются модальность необходимости, отношение временной предшествующности и целевая направленность действия. Такая смысловая ёмкость — не исключение, а закономерное следствие грамматической природы инфинитива. ВыводыПроведённый анализ позволяет сформулировать ряд выводов, имеющих как теоретическое, так и прикладное значение для изучения грамматики английского языка.Во-первых, инфинитив представляет собой функционально универсальную единицу, способную замещать любой главный или второстепенный член предложения. Эта универсальность коренится в его вербо-номинальной синкретичной природе, унаследованной от древнеанглийского отглагольного существительного.Во-вторых, семантика инфинитива не сводима к какой-либо одной категории: модальность, таксис, целевое значение и атемпоральность образуют единый комплекс взаимодействующих значений, реализация которых определяется контекстом управляющего элемента — финитного глагола, модального оператора или предлога.В-третьих, атемпоральность выступает системообразующей чертой инфинитива, определяющей его способность к обобщённым, гипотетическим и нормативным высказываниям. Именно это свойство отличает английский инфинитив от аналогичных форм русского языка, где номинализация и таксисная дифференциация выражаются принципиально иными средствами.В-четвёртых, развитие корпусной лингвистики открывает перспективы для более детального количественного изучения распределения форм и функций инфинитива по типам дискурса — академическому, разговорному, деловому, — что позволит уточнить и верифицировать имеющиеся теоретические описания.Список использованных источников1. Мухортова И.И. Функционально-семантические особенности инфинитива в медицинских и банковских должностных инструкциях (на материале английского и русского языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2: Филология и искусствоведение. — 2020. — № 2 (257). — С. 62–70.2.Мухортова И.И. Функционально-семантические особенности английских и русских инфинитивов в банковских и медицинских инструкциях: дис. … канд. филол. наук. — 2021. — 173 с. — URL: 3.Функции инфинитива в английском языке // Catchenglish.ru. — URL: 4.Специфика употребления инфинитива в современных английском и русском языках // Philology-journal.ru. — 2016. — URL: 5.Место продолженного инфинитива в системе форм английского глагола: дис. … канд. филол. наук // dslib.net. — 2021. — URL: 6.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. — 440 с.7.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1981. — 285 с.
